Translation for "placard sous" to english
Placard sous
Translation examples
les armoires, les placards... sous le lit.
Whatever you leave behind goes to the landlady or the-the clean-out company. Just... make sure you look everywhere-- the cupboards, the closets under the bed.
Elle s'était cachée dans un placard, sous le gymnase. Quand on l'a retrouvée, elle griffait la porte avec ses ongles, comme une bête.
She was hiding in a closet, under the gym, scratching at the door with her fingernails like some kind of animal.
Dans le placard sous les escaliers, il y a une petite boîte jaune.
In the closet under the stairs there's a little yellow box.
Dans un placard, sous un lit ?
In a closet, under a bed.
Laisser 300000 $ dans un placard, sous une couverture.
Leaving over 300 grand in a closet, under an extra blanket.
J'ai ouvert le placard sous l'escalier, mes clubs avaient disparu.
I went to the closet under the stairs and my clubs werert there.
Dans le placard, sous l'évier.
In the closet, under the sink.
cupboard under
Regardez dans le placard, sous le comptoir.
Look in the cupboard under the counter.
Le placard sous l'escalier.
Go to the cupboard under the stairs, get inside.
Ah, oui, il est dans le placard sous l'escalier.
Oh yes, he's in the cupboard under the stairs.
Laura vous a montré le placard sous l'escalier ?
Has Laura shown you the cupboard under the stairs?
Pourquoi sommes-nous debout dans le placard sous les escaliers?
Why are we standing in the cupboard under the stairs?
Saffron, s'il te plaît, ouvre le placard sous l'évier.
Saffron, please, come to the cupboard under the sink.
Essaye le placard sous l'évier de la salle de repos.
Try the cupboard under the break room sink.
Ce placard, sous l'escalier ?
This cupboard under the stairs, Miss Plenderleith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test