Translation for "placé dans un conteneur" to english
Placé dans un conteneur
  • placed in a container
Translation examples
placed in a container
3. Lorsque, conformément aux indications figurant dans le document de transport, les marchandises ont été placées dans un conteneur scellé ou verrouillé par l'expéditeur ou dans des cales du bateau scellées par l'expéditeur et lorsque le conteneur ou les scellés sont restés intacts jusqu'au port de déchargement ou lieu de livraison, il est présumé que la perte de marchandises ou les dommages n'ont pas été occasionnés pendant le transport.
"3. When, in accordance with the particulars set out in the transport document, the goods are placed in a container sealed or locked by the shipper or in the holds of the vessel and sealed by the shipper and when the container or the seals are still intact when they reach the port of discharge or the place of delivery, it shall be assumed that the loss or damage to the goods was not occasioned during carriage."
Lorsque, conformément aux indications figurant dans le document de transport, les marchandises ont été placées dans un conteneur ou dans des cales du bateau scellées par l'expéditeur et lorsque le conteneur ou les scellés sont restés intacts jusqu'au port de déchargement ou lieu de livraison, il est présumé que l'état et la quantité des marchandises sont restés inchangés depuis la prise en charge par le transporteur en vue du transport.]
When, in accordance with the particulars set out in the transport document, the goods are placed in a container or in the holds of the vessel and sealed by the shipper and when the container or the seals are still intact when they reach the port of discharge or the place of delivery, it shall be assumed that the state and quantity of the goods have remained unchanged since their acceptance by the carrier for carriage.]
Ces déchets doivent être placés dans un conteneur pour éviter leur rejet dans l'environnement.
Such waste should be placed in a container to prevent its release into the environment.
Lorsque, conformément aux indications figurant dans le document de transport, les marchandises ont été placées dans un conteneur ou dans des cales du bateau scellées par l'expéditeur et lorsque le conteneur ou les scellés sont restés intacts jusqu'au port de déchargement ou lieu de livraison, il est présumé que la perte de marchandises ou les dommages n'ont pas été occasionnés pendant le transport“.
When, in accordance with the particulars set out in the transport document, the goods are placed in a container or in the holds of the vessel and sealed by the shipper and when the container or the seals are still intact when they reach the port of discharge or the place of delivery, it shall be assumed that the loss of or damage to the goods was not occasioned during carriage.
Lorsque, conformément aux indications figurant dans le document de transport, les marchandises ont été placées dans un conteneur ou dans des cales du bateau scellés par l'expéditeur et lorsque le conteneur ou les scellés sont restés intacts jusqu'au port de déchargement ou lieu de livraison, il est présumé que l'état et la quantité des marchandises sont restés inchangés depuis la prise en charge par le transporteur en vue du transport.] Proposition du rapporteur.
When, in accordance with the particulars set out in the transport document, the goods are placed in a container or in the holds of the vessel and sealed by the shipper and when the container or the seals are still intact when they reach the port of discharge or the place of delivery, it shall be assumed that the state and quantity of the goods have remained unchanged since their acceptance by the carrier for carriage.] Proposal by the rapporteur.
C Oui, mais les colis doivent être placés dans des conteneurs métalliques à parois pleines
C Yes, but the packages must be placed in metal containers with complete walls
2. Lorsque, conformément aux indications figurant dans le document de transport, les marchandises ont été placées dans un conteneur ou dans des cales du bateau scellées par l'expéditeur et lorsque le conteneur ou les scellés sont restés intacts jusqu'au port de déchargement ou lieu de livraison, il est présumé que la perte de marchandises ou les dommages n’ont pas été occasionnés pendant le transport.
2. When, in accordance with the particulars set out in the transport document, the goods are placed in a container or in the holds of the vessel and sealed by the shipper and when the container or the seals are still intact when they reach the port of discharge or the place of delivery, it shall be assumed that the loss of or damage to the goods was not occasioned during carriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test