Translation for "placé à bord" to english
Placé à bord
Translation examples
"Les récipients doivent répondre aux prescriptions d'emballage visées à la Partie 4 et être placés à bord ..."
"Receptacles shall meet the packing requirements referred to in Part 4 and shall be placed on board ..."
ii) Dans le cas contraire, 14 jours après avoir reçu notification de la décision, l'intéressé peut être placé à bord d'un navire ou de tout autre moyen de transport, selon qu'il conviendra, ou, si nécessaire, admis et retenu dans une prison ou dans tout autre établissement convenable jusqu'à ce qu'il soit expulsé (art. 6);
(ii) Otherwise, after 14 days from the service of the order, the person may be placed on board a ship or other means of transport as may be expedient for conveyance or, if necessary, be received into and detained in any prison or other suitable place in Singapore until he can be so conveyed (section 6).
Les récipients doivent répondre aux prescriptions d'emballage visées à la Partie 4 de l'ADR et être placés à bord, en un endroit déterminé dans la zone de cargaison de manière à ce que dans les conditions normales de transport ils ne puissent se briser ou être transpercés ni que leur contenu puisse se répandre dans l'espace de cale.
Receptacles shall meet the packing requirements referred to in Part 4 of ADR and shall be placed on board, at a specific point in the cargo area, such that under normal conditions of carriage they cannot break or be punctured and their contents cannot spill in the hold space.
Les récipients d'échantillons doivent être placés à bord, en un endroit déterminé dans la zone de cargaison de manière à ce que dans les conditions normales de transport ils ne puissent se briser ou être transpersés ni que leur contenu puisse se répandre dans l'espace de cale.
Receptacles for samples shall be placed on board, at a specific point in the cargo area, such that under normal conditions of carriage they cannot break or be punctured and their contents cannot spill in the hold space.
Toutefois, il a été souligné que les mesures de sécurité ne devraient pas faire obstacle aux activités d'interception et qu'il fallait maintenir un juste équilibre entre le maintien des procédures et mesures de sécurité en place à bord d'un navire et la nécessité de procéder à des fouilles pour rechercher les drogues, substances psychotropes et précurseurs illicites.
However, it has been emphasized that security measures should not inhibit interdiction activities and that the maintenance of the security measures and procedures in place on board a ship have to be appropriately balanced with the need to allow searches of a ship for illicit drugs, psychotropic substances and precursor chemicals.
La détection par échantillonnage est un élément important des systèmes de sécurité qui visent à garantir que des explosifs ou des engins contenant des explosifs ne sont pas placés à bord d'aéronefs, où des quantités même relativement faibles d'explosifs, si elles sont mises à feu, peuvent produire des résultats catastrophiques.
Detection by sampling is an important element of security screening systems intended to ensure that explosives or devices containing explosives are not placed on board aircraft, where even relatively small quantities of explosive, if detonated, can bring about catastrophic results.
ii) En attendant qu'il soit statué sur son recours, toute personne sous le coup d'une mesure d'expulsion peut être placée à bord d'un navire, aéronef ou train, selon qu'il conviendra, par tout agent de police ou de l'immigration et y être régulièrement détenue, pour autant que ce navire, aéronef ou train se trouve dans les limites du territoire singapourien;
(ii) Subject to the determination of an appeal against an order for removal, any person who is ordered to be removed from Singapore may be placed on board a suitable vessel, aircraft or train by a police officer or an immigration officer, and may be lawfully detained on board that vessel, aircraft or train, so long as the vessel, aircraft or train is within the limits of Singapore.
Dans ces déclarations, qui contiendraient de nombreuses contradictions et invraisemblances, la requérante a été mise en cause, parmi une trentaine d'autres personnes, comme membre du <<Commando Madrid>> de l'ETA et accusée d'avoir opéré avec d'autres des surveillances et des vérifications sur le trajet emprunté à Madrid par une fourgonnette de l'étatmajor de l'armée de l'air espagnole, afin de commettre un attentat, et d'avoir participé avec d'autres à la confection d'un engin explosif placé à bord d'un véhicule qui fut utilisé par d'autres membres du commando dans une tentative d'attentat le 25 janvier 1994.
In these statements, which are said to contain many contradictions and implausibilities, the complainant was implicated, with some 30 others, as a member of the ETA "Madrid Commando" and accused of carrying out, together with others, surveillance and checks on the route taken in Madrid by a van belonging to the general staff of the Spanish air force, with the aim of carrying out an act of violence, and of participating, together with others, in the preparation of an explosive device placed on board a vehicle that was used by other members of the commando in an attempted act of violence on 25 January 1994.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test