Translation for "piétine" to english
Translation examples
Avec ses chaussures, le gendarme lui a piétiné le ventre, le cou et les pieds.
With his shoes, the gendarme trampled his stomach, neck and feet.
Ils leur auraient piétiné le visage avec leurs lourdes bottes, arraché leurs appareils et essayé de briser ces appareils.
They reportedly trampled their faces with heavy boots, seized their cameras and tried to break them.
Le Canada piétine les droits de ses populations autochtones.
82. Canada had trampled the rights of its indigenous peoples.
Des témoins avaient vu un chauffeur de la police piétiner le cadavre.
Some people had observed a police driver trampling the corpse.
D'autres victimes ont été piétinées à mort et écrasées dans la panique générale.
Others were trampled to death and crushed as the population panicked.
Enfin, la Jordanie affirme que les coraux ont été endommagés par le piétinement des réfugiés à la fin de l'été.
Finally, Jordan states that damage resulted from refugees trampling the reefs during the late summer period.
Les soldats ont également délibérément piétiné un nourrisson de trois mois.
The soldiers deliberately trampled on a three-month-old infant.
Elles auraient ensuite été piétinées.
They were then trampled on.
À l'intérieur, les droits fondamentaux de l'homme étaient également piétinés (par. 55).
Basic human rights were being trampled on in the interior as well (para. 55).
34. Les droits des femmes et des enfants sont eux aussi piétinés dans toutes les régions du monde.
34. The rights of women and children were also being trampled in every part of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test