Translation for "piétinant" to english
Piétinant
verb
Translation examples
370. Aux termes de l'article 19 de la Loi de la République populaire de Chine sur le drapeau national et de l'article 13 de la Loi de la République populaire de Chine sur l'emblème national, quiconque profane publiquement et délibérément le drapeau national ou l'emblème national en le brûlant, l'endommageant, le couvrant de gribouillis, le souillant ou le piétinant commet un délit.
370. Under section 19 of the Law of the People's Republic of China on the National Flag and section 13 of the Law of the People's Republic of China on the National Emblem, a person who desecrates the national flag or national emblem by publicly and wilfully burning, mutilating, scrawling on, defiling or trampling on it commits an offence.
Dans la soirée, les auteurs, en état d'ébriété, ont pénétré dans la chambre et ont frappé V. G. intentionnellement, le cognant contre le sol et le radiateur et le piétinant.
In the evening, intoxicated, the authors entered the room and beat Mr. V.G. intentionally, hit him against the floor and the radiator and trampled over him.
Les trois intéressés ont lancé par communiqué de presse "un appel solennel à tous les militants... et Djiboutiens pour s'unir et se mobiliser afin de faire échec par tous les moyens légaux et pacifiques à la politique délibérée du Président Hassan Gouled Aptidon consistant à gouverner par la force et par la terreur tout en piétinant notre Constitution et nos institutions républicaines".
In a press communiqué they had launched a “solemn appeal to all militants ... and Djiboutians to come together and mobilize to thwart, by all legal and peaceful means, this deliberate policy of President Hassan Gouled Aptidon to rule by terror and force while trampling underfoot our Constitution and republican institutions”.
2. Les vaines entreprises des forces de l'extérieur et de l'intérieur qui, piétinant le peuple congolais, cherchaient à faire d'un pays en effervescence sous la dictature de Mobutu le lieu d'où ils pourraient conspirer pour plonger la région des Grands Lacs dans le cercle vicieux de la violence et du génocide sous le couvert d'un "problème de réfugiés", sont un autre fait bien connu, confirmé de surcroît par la Commission d'enquête du Conseil de sécurité.
2. The futile attempts of the external and internal forces, who trampled upon the Congolese people, to use the country that was seething under Mobutu's dictatorial regime as a staging ground for concocting their plots to plunge the Great Lakes region into a vicious cycle of violence and genocide under the rubric of the refugee problem is another well-known fact which has moreover been corroborated by the report of the Security Council investigating commission.
Il va de soi qu'il faut combattre résolument tout acte d'agression piétinant la souveraineté d'autrui perpétré dans la vie internationale par les grands qui malmènent les petits ou par les forts qui humilient les faibles, en adoptant une attitude tout à la fois sérieuse et consciencieuse en la matière.
Needless to say, one should adopt a very serious attitude towards, and firmly oppose, any act of aggression that tramples on the sovereignty of another country, such as larger States bullying smaller ones or the strong lording it over the weak in the international arena.
Cette disposition est appliquée au niveau local en vertu de l'article 7 de la National Flag and National Emblem Ordinance, selon lequel quiconque profane publiquement et délibérément le drapeau national ou l'emblème national en le brûlant, l'endommageant, le couvrant de gribouillis, le souillant ou le piétinant commet un délit et est passible d'une amende de 50 000 dollars et d'une peine de trois ans d'emprisonnement.
This is applied locally through section 7 of the National Flag and National Emblem Ordinance, which provides that a person who desecrates the national flag or national emblem by publicly and wilfully burning, mutilating, scrawling on, defiling or trampling on it commits an offence and is liable on conviction to a fine of $50,000 and to imprisonment for three years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test