Translation for "pitié" to english
Pitié
noun
Translation examples
noun
Le VIH/sida, tout comme le terrorisme, tue à l'aveugle, sans discrimination et sans pitié.
AIDS, like terrorism, kills randomly, without discrimination and pity.
L'Afrique ne demande pas la pitié, mais plutôt des partenariats réels fondés sur l'intérêt mutuel.
Africa is not asking for pity, but genuine partnership based on mutual interests.
L'État ne néglige pas les personnes âgées, qui ont besoin de respect et non de pitié.
The State has not neglected the elderly, who need to be respected by the society and not pitied.
Il a ajouté que le Pakistan "sera écrasé sans fausse pitié".
He further stated that Pakistan "will be crushed without false pity".
Essayer de deviner leurs besoins, discrètement, les considérer comme de bons amis et ne pas les prendre en pitié.
Try to anticipate their needs, unobtrusively. Consider them valued friends, not objects of pity.
Le concept d'"extrême pauvreté" lui semble avoir une certaine connotation paternaliste et charrier avec lui les idées de pitié et de charité.
The concept of "extreme poverty" seemed to him to be slightly paternalistic and to carry with it notions of pity and charity.
m) (Personnel) Il avait la réputation de chercher à inspirer la pitié en inventant des histoires sur ses nombreux déboires.
(m) (Personal) The Senior Administrative Officer was known for seeking pity by inventing personal catastrophe stories.
Mais ce n'est pas parce qu'il avait pitié de nous, au contraire.
He did not act out of pity for us, on the contrary.
Des petits enfants, des personnes âgées ou des infirmes ont été tués sans pitié.
Little children, old people and the sick have been killed without pity.
Ils sont victimes de négligence, de discrimination et de pitié condescendante; ce qui explique ce déficit chronique de scolarisation.
They are victims of neglect, discrimination and condescending pity, which explains their chronic lack of schooling.
en pitié, me prendra en pitié, me prendra en pitié.
pity for me, will feel pity for me, pity for me.
- Tu fais pitié.
- You're pitiful.
- Elle fait pitié.
- It's pitiful.
Par pitié. Par pitié, taisez-vous.
Have pity, have pity, be silent.
Il fait pitié.
He's pitiful.
J'ai pitié.
I pity you.
j'éprouve encore pour lui de la pitié, de la pitié, de la pitié.
I still feel pity for him, pity for him, pity for him.
noun
Ils n'ont eu pitié de personne, ni des enfants, ni des femmes, ni des vieillards.
They showed mercy to no one, neither to child or woman, nor to the elderly.
Que Dieu Tout-Puissant ait pitié de l'âme d'Abdul Rahman Pazhwâk.
May Almighty God bestow his mercy on the soul of Abdul Rahman Pashwâk.
L'agression israélienne contre le Liban continue, sans pitié, pour le treizième jour consécutif.
Israeli aggression against Lebanon is continuing, without mercy, for the 13th day in a row.
La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.
The complainant huddled up and begged for mercy, screaming and in fear for her life.
Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.
This is not a call for charity, nor is it a plea for mercy.
L'association des soeurs dominicaines de la Pitié
The Dominican Sisters of Mercy Association
Le sang des martyrs coule et ils prient Allah d'avoir pitié d'eux.
The martyrs are bleeding and praying to Allah to have mercy on them.
La compassion, la pitié et la tolérance sont les valeurs communes à toutes les grandes religions du monde.
Compassion, mercy and tolerance are the common values and beliefs among all major faiths of the world.
Oh nid d'abominations pitié, pitié, pitié!
O, nest of abominations, mercy, mercy, mercy!
Seigneur, aie pitié. Christ, aie pitié. Seigneur, aie pitié.
Lord have mercy, Christ have mercy Lord have mercy.
"Dieu, ayez pitié, Jésus Christ, ayez pitié, Seigneur, ayez pitié."
"God have mercy, Christ have mercy, Lord have mercy."
"j'implore votre pitié... "pitié."
I cry for mercy, mercy.
Pas de pitié, ou pitié ?
No mercy, or mercy?
Seigneur prends pitié, Seigneur prends pitié, prends pitié de nous !
Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy upon us!
Pitié, mon Seigneur ! Pitié !
Mercy, My Lord, mercy!
Ayez pitié, putain, ayez pitié.
Have mercy, for fuck sake, have mercy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test