Translation examples
- spicy
- piquant
- sharp
- piquancy
- biting
- prickly
- zest
- keen
- crisp
- peppery
- quill
- racy
- cutting
- pithy
- scorching
adjective
adjective
Elle échoue totalement à suggérer la grâce langoureuse du cygne ou les mouvements plus piquants de la perdrix mâle.
Oh, it fails utterly to suggest the languid grace of the swan, or the more piquant movements of the male partridge.
Un fromage doux, au goût de noix, un peu piquant... qui tire son nom de la région de Gruyères, en Suisse?
Is it mild and nutty, yet piquant in flavor? Named after the Gruyères district in Switzerland?
Ça doit être délicieux avec de la sauce piquante, hein, papa ?
Bet they taste real good with the sauce piquant, right, Pa?
"on les consomme à la sauce piquante." disait Giorgio Pasquali.
Professors eat the piquant sauce said Giorgio Pasquali.
adjective
Les aiguilles de seringues sont tout particulièrement une source de préoccupation car elles représentent une grande partie des objets piquants ou tranchants et sont souvent contaminées par le sang des patients.
Syringe needles are of particular concern because they constitute an important part of the sharps and are often contaminated with the blood of patients.
Interprétation: La force est la sensation de piquant ou de brûlure provoquée par les capsaïcines après l'ingestion d'un piment ou de ses sous-produits.
Interpretation: Pungency is the sharp or intense sensation caused by the effect of the capsaicins after the ingestion of chilli or its sub-products.
25. Les objets piquants ou tranchants contaminés sont considérés comme la catégorie la plus dangereuse de déchets médicaux pour le personnel de santé et la population en général.
25. Contaminated sharps are considered the most hazardous category of medical waste for health-care staff and the community at large.
Les objets piquants ou tranchants devraient toujours être collectés dans des conteneurs résistant à la perforation pour protéger les agents qui les manipulent contre les blessures et les infections.
Sharps should always be collected in puncture-proof containers to prevent injury to and infection of workers handling them.
9. Par objets piquants ou tranchants, on entend les aiguilles, les seringues, les lames, les scalpels et autres objets de rebut comportant des parties piquantes ou tranchantes susceptibles de provoquer des blessures.
9. Sharps include needles, syringes, blades, scalpels and other discarded objects with sharp or pointed parts able to cause injury.
Les objets piquants ou tranchants contaminés relèvent de la catégorie des déchets médicaux qui nécessitent la plus grande attention.
Contaminated sharps is the category of medical waste that attracts the most attention.
Sensation de piquant ou de brûlure provoquée par la capsaïcine après l'ingestion d'un piment ou de ses sousproduits.
Sharp or intense sensation caused by the effect of the capsaicins after the ingestion of chilli or its sub-products.
C'est ce qui donne ce goût piquant au vin de boutons d'or.
That puts the sharp tangy flavor into Buttercup Brew.
Je les classais: "saillie drolatique", "bagatelle piquante"...
I will divide them into "funny jokes" and "sharp jokes"...
noun
Tu sais, j'adorais le côté piquant des luttes et des larmes, mais un homme se lasse de ces simples plaisirs.
You know, I used to find a piquancy in struggles and tears, but a man grows jaded with such simple pleasures.
Keats était mourant quand il les a écrites, et il le savait, ce qui ajoute du piquant, n'est-ce pas ?
Keats was dying when he wrote them, and he knew he was dying, which adds to the piquancy, don't you think?
Une faveur dont vous apprécierez la générosité et le piquant.
A remarkable favor whose generosity and piquancy you will appreciate.
adjective
La plupart de ces châtiments donnent lieu à l'administration d'un coup (<< tape >>, << gifle >>, << fessée >>) à un enfant, avec la main ou à l'aide d'un instrument − fouet, baguette, ceinture, chaussure, cuillère de bois, etc. Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui << tirer les oreilles >> ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc. But it can also involve, for example, kicking, shaking or throwing children, scratching, pinching, biting, pulling hair or boxing ears, forcing children to stay in uncomfortable positions, burning, scalding or forced ingestion (for example, washing children's mouths out with soap or forcing them to swallow hot spices).
Qui me narguent... avant de me mordre. Ou de hérissons roulés en boule... qui jonchent mon chemin. Et dardent leurs piquants sur mes pieds nus.
and chatter at me and after bite me then like hedgehogs which lie tumbling in my barefoot way and mount their pricks at my footfall
Ce sentiment piquant est un plaisir qu'ils n'ont pas mais nous, si.
That first bite... is a pleasure they cannot have, but we do.
On pouvait entendre le sifflement tourmenté d'une araignée piquée par une guêpe adulte. Dans leur combat mortel, elles tombaient sur un lit, mordant, piquant, se débattant.
In the darkness, you would hear the sudden anguished hiss of a spider being struck by an adult leopard wasp and in their mortal struggle, they would plummet to one's bed biting and stinging and thrashing...
Et la pluie ne fait qu'ouvrir la voie à la morsure piquante du vent du Nord.
And the rain makes way only for the stinging bite of the north wind.
Tantôt en singes, qui me font des grimaces et me mordent, tantôt en hérissons, roulant sur la route où je vais pieds nus, et dressant leurs piquants sous mes pas.
Sometime like apes that mow and chatter at me, And after bite me; then like hedgehogs which Lie tumbling in my barefoot way, and mount Their pricks at my footfall;
adjective
Chair de couleur jaune clair, dense, piquante, très parfumée, aigre-douce et légèrement astringente.
The flesh is light yellow, dense, prickly, very aromatic, sweet-tart, with a slightly astringent flavour.
Il est un peu piquant parfois, mais il a raison.
He's a little prickly sometimes, but he's all right.
À l'e_érieur, elle est bardée de piquants, une vraie forteresse.
She's prickly on the outside, a real fortress...
noun
Je ne peux l'ériger en système, mais je dois admettre que ça ajoute... un peu de piquant à la tâche.
I can't condone it as a system, but I must admit that it adds... Zest to the task at hand.
adjective
adjective
On se souviendrait du gouleyant Chardonnay... de la salade piquante... et du savoureux poulet.
They would remember the crisp Chardonnay... the tangy salad... and the savory chicken.
adjective
noun
Si je pouvais te livrer les secrets de mon affreuse prison, je te conterais une histoire dont le moindre mot déchirerait ton âme, glacerait ton jeune sang, ferait jaillir tes deux yeux de leurs orbites, dénouerait tes boucles tressées et ferait se dresser sur la tête chacun de tes cheveux comme les piquants d'un porc-épic en colère.
But that I am forbid to tell the secrets of my prison-house I could a tale unfold whose lightest word would harrow up thy soul, freeze thy young blood make thy two eyes like stars start from their spheres thy knotted and combined locks to part and each particular hair to stand on end like quills upon the fretful porcupine.
Est-il vrai que les piquants sont signes de virilité ?
Is it true that long quills are a sign of virility?
Elle a des piquants et n'hésitera pas à s'en servir avant de réussir à s'apaiser.
She's got the quills and she'll poke you with them before you ever get to anything soft.
Je veux mon beau boléro aux piquants de porc-épic
I want my beautiful bolero with the porcupine quills
Les corbeaux arrachent les piquants des porcs-épics.
The crows are plucking the quills out of the porcupines and I don't know what to do.
adjective
Pour eux une danseuse a du piquant, je dirai.
They think of a dancer as someone a little racy, shall I say... to put it mildly.
adjective
J'ai voulu couper la fleur la plus tendre de la roseraie. Je pensais que par amour elle ne pourrait me piquer. Mais en me piquant, elle m'a appris quelque chose :
I tried to cut the freshest rose from the bush thinking love wouldn't prick me and getting pricked taught me one thing:
Pourrait être lourd sur du caramel, mais Scoob a trouvé un peu de sauce piquante qui pourrait couper ça.
Might be heavy on the caramel, but Scoob found some hot sauce that should cut that.
Je crois qu'il est temps que quelqu'un arrête la sauce piquante.
I think it's time for someone to cut out the hot sauce.
adjective
adjective
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test