Translation for "phénoménal" to english
Translation examples
adjective
La croissance phénoménale de cette activité mérite d'être étudiée de près.
The phenomenal growth of this criminal enterprise merits close examination.
Il est probable que la croissance phénoménale des rapatriements de salaires a également contribué à faire reculer la pauvreté.
The phenomenal growth in remittances is also likely to have reduced poverty.
Cette croissance de la population mondiale est vraiment phénoménale.
That growth in world population is really phenomenal.
Par exemple, l’industrie des croisières se développe à un rythme phénoménal.
458. For example, the cruise industry is growing at a phenomenal rate.
78. Ce que coûte à la société la violence à l'égard des femmes est phénoménal.
The cost to society in terms of violence against women is phenomenal.
Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.
The pace of change in the biosciences is phenomenal.
Les exportations elles aussi ont enregistré une croissance phénoménale.
Exports have also registered phenomenal growth.
Toutefois, la technologie de la téléphonie mobile a connu une croissance et une utilisation phénoménales.
However, growth and use of mobile technology have been phenomenal.
La composition de l'Organisation elle-même a changé de façon phénoménale et a presque quadruplé.
The membership of the Organization itself has undergone phenomenal change to increase almost fourfold.
27. Les changements technologiques se produisent actuellement à une vitesse phénoménale.
27. The current speed of technological changes is phenomenal.
adjective
Les fonds à vocation sociale créés dans le secteur public et le secteur privé ont connu une croissance phénoménale au cours des dernières années.
36. Public/private sector funds for social activities have expanded tremendously over the past few years.
8. Le trafic des personnes, notamment des femmes et des enfants, a fait beaucoup parler de lui ces dernières années à cause de l'accroissement phénoménal de ce trafic et du rôle des groupes criminels organisés.
8. Trafficking in persons, especially women and children, has received considerable attention in recent years as a result of the tremendous increase in the volume of such trafficking and the involvement of organized criminal groups.
Dans le cadre de la promotion d'une vie saine, le Zimbabwe a enregistré des réussites phénoménales en matière de réduction de la mortalité infantile, en dépit de problèmes énormes dont le VIH et le sida.
In the promotion of healthy lives, Zimbabwe has scored tremendous successes in the reduction of child mortality, in spite of enormous challenges that include HIV and AIDS.
Des progrès phénoménaux dans les domaines de la science et de la technologie, en particulier dans les technologies de l'information et des communications, ont étendu le réseau des liens transnationaux, et la révolution numérique et celle de l'information ont donné aux pays en développement l'occasion historique de faire un bond en avant et de s'intégrer à l'économie mondiale.
Tremendous advancement in science and technology, especially in the field of information and communication technologies (ICT), has expanded the network of transnational linkages, and the digital and information revolution has provided historical opportunity for developing countries to take a quantum leap forward and integrate into the global economy.
Le Ghana trouve donc encourageants les progrès phénoménaux réalisés dans la lutte contre le terrorisme nucléaire et dont le couronnement a été l'adoption de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui devrait fournir l'élan nécessaire pour achever le projet de convention générale sur le terrorisme international.
Ghana was therefore encouraged by the tremendous progress made in the area of nuclear terrorism, culminating in the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, which should provide momentum for efforts to finalize the draft comprehensive convention on international terrorism.
L'ampleur phénoménale des ravages et des souffrances humaines nous pousse à nous interroger sur les limites des capacités de l'humanité.
The tremendous scale of the resulting devastation and human suffering makes us question the limits of what is possible for humankind.
Selon une opinion, la croissance phénoménale de l'utilisation des sites Web de l'Organisation des Nations Unies - qui ont été eu plus de 20 millions de visiteurs en janvier 2000 - témoignait du succès de l'initiative.
143. The view was expressed that the tremendous growth in the use of the United Nations web sites -- which had over 20 million hits in January 2000 -- was evidence of the great success of the initiative.
Elle signale que les jours de travail, le Luxembourg compte sans doute plus d'étrangers que de Luxembourgeois et que peu de temps auparavant, les femmes luxembourgeoises étaient très peu nombreuses à travailler en dehors de chez elles ; l'accroissement phénoménal du nombre de femmes actives n'a d'ailleurs pas fait l'unanimité dans la société.
She pointed out that on a working day there were probably more foreigners in Luxembourg than native Luxembourgers and that until very recently, very few women in Luxembourg worked outside the home; the tremendous increase in the number of working women had not met with the approval of all segments of society.
Même si les recettes fiscales ont connu une croissance phénoménale, quelques importateurs de pétrole, plantations de caoutchouc et autres sociétés commerciales pratiquent néanmoins l'évasion fiscale.
Though there has been tremendous growth in revenue, a few petroleum importers, rubber plantation companies and other commercial firms are evading taxes.
Pendant des décennies, il s'est constitué par le biais de l'accumulation des armements nucléaires une capacité phénoménale de destruction qui est devenue comme prévu un moyen de dissuasion.
For decades, through the nuclear build-up, a tremendous destructive capability was formed, which was intended to be, and managed to be, a deterrent.
Oh, c'est une nouvelle phénoménale !
Oh, that's tremendous news!
Ou une source phénoménale de soulagement.
Or a source of tremendous relief.
Oui, c'était une réussite phénoménale.
Oh, yes, I was a tremendous success.
Notre Venus a eu un succes phenomenal.
Our Cellini 'Venus' was a tremendous success.
J'ai eu un mal de bide phénoménal aujourd'hui.
I had a tremendous bellyache this morning.
Tu étais phénoménal là bas.
You were tremendous out there.
Un livre phénoménal.
It was a tremendous book.
C'est ta plus phénoménale opportunité de carrière.
This is a tremendous career move.
Un effort phénoménal.
Tremendous effort, Mick, you know.
adjective
La ressemblance est phénoménale.
It's an amazing resemblance.
Parce que ton livre est phénoménal.
Because your book is amazing.
- C'est phénoménal ce qui se passe pour vous, Alys.
- lt's amazing how far you've gone.
Il s'agit justement d'un criminel phénoménal, Mme Johnson.
We're looking for an amazing criminal, Mrs. Johnson.
- Le sexe était phénoménal. - Ah...
- The sex was amazing.
Votre façon de dresser son portrait est vraiment phénoménale.
It's positively amazing how you found out what he looks like.
C'était phénoménal, de voir de si jeunes musiciens avoir tant à dire par leur musique.
It was amazing to me, to see such young players have so much to say through their music.
adjective
J'ai senti un mouvement. Et un bruit phénoménal !
I sensed... some movement... kind of a thumping sound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test