Translation for "peuls" to english
Peuls
Similar context phrases
Translation examples
peul
Peul/Mandingue
Peul/Mandingo
Au Burkina Faso, les Peuls et les Touaregs comptent des représentants élus au Parlement et au Gouvernement.
In Burkina Faso, there are elected Peul and Touareg representatives in parliament and ministers in the Government.
Un document de politique générale sur l'intégration des minorités, notamment Pygmées et Peuls, est en cours d'élaboration.
A general policy document on the integration of minorities, including the Pygmies and the Peuls, was currently being prepared.
Deux d'entre eux parlaient peul et n'ont pas pu être interrogés.
Two of them spoke Peul and could not be interviewed.
Un interprète non officiel est arrivé dans le courant de la visite du Rapporteur spécial pour faciliter la traduction du peul vers l'éwé.
An unofficial interpreter arrived during the visit of the Special Rapporteur to help with the translation of Peul into Ewé.
Or, la base de ce parti se trouve dans le Foutah Djallon, région à prédominance peule.
This party's base is in Foutah Djallon, a predominately Peul region.
Peul (2,4 %);
Peul (2.4 per cent)
En effet, on note une supériorité d'hommes par rapport aux femmes dans les groupes ethniques Peul, KanemBornou et Gourane.
Thus, the Peul, KanemBornou and Gourane ethnic groups contain more men than women.
Ces nomades <<étrangers>> seraient la plupart des Peuls (bororo) venus des pays de l'Afrique de l'Ouest.
These << foreign >> nomads are probably mostly Peuls (bororo) from West African countries.
Ne recommence jamais, petit Peul!
Never try it again, little Peul!
Bonjour, petit Peul!
Hello, little Peul.
Victorino Lonco Peul, messieurs...
Victorino Lonco Peul, gentlemen...
Va au-delà du pays peul le remettre à Djigui.
Deliver it to Djigui beyond the Peul country.
Nous avons traversé le pays peul sans y trouver aucun cours d'eau.
We have crossed Peul country without seeing any watercourse.
- Comprend-il le peul?
- Does he understand Peul?
Au moins 58 des 102 cas étayés concernaient des enfants peuls enlevés contre rançon.
Of the 102 cases documented, at least 58 cases involved Fulani children who were abducted for ransom.
Les bêtes volées aux Peuls de Bambari ont été emmenées au Soudan pour y être vendues123.
Cattle stolen from the Fulani in Bambari have been taken to the Sudan for sale.
Ce sont : les Arabes, les Gourmantché, les Haoussas, les Kanuris, les Peuls, les Songhay, les Touaregs, les Toubous et les Zarma.
They are the Arabs, Gurma, Hausa, Kanuri, Fulani, Songhai, Tuareg, Tubu and Djerma.
Certains ont été les esclaves des Peuls dans certaines chefferies depuis le XIXe siècle.
Some were historically former slaves of the Fulani people in certain chiefdoms since the nineteenth century.
b) Le général Ali Darrassa Mahamat (Peul) : Bambari, Ippy, Kouango et Ngakobo (préfecture de la Ouaka);
(b) General Ali Darrassa Mahamat (Fulani): Bambari, Ippy, Kouango and Ngakobo (Ouaka Province);
En représailles, Nourredine Adam aurait alors ordonné le désarmement des Peuls par les Goulas de Damane, d'Adam et de Zoundeko.
In retaliation, Nourredine Adam would have then ordered the disarmament of the Fulani by the Goulas of Damane, Adam and Zoundeko.
Un accord a été conclu et, au moment de l'établissement du présent rapport, les Goulas et les Peuls contrôlaient conjointement le point de contrôle situé dans le nord de Bambari.
An agreement was reached and, at the time of writing, Goulas and Fulani were jointly controlling the northern checkpoint of Bambari.[42]
De l'avis du Groupe d'experts, les Peuls armés à Bambari ne sont pas tous sous les ordres du général Ali Darrassa Mahamat alias << Ali Daras >>, issu des Ouda, sous-groupe peul connu pour l'élevage de moutons et non de gros bétail.
It is the opinion of the Panel that not all armed Fulani in Bambari report to General Ali Darrassa Mahamat, also known as “Ali Daras”, who is a member of a subgroup of Fulani, the Ouda, known for raising sheep instead of cattle.
Ils devraient payer des impôts locaux aux Peuls.
They are reportedly required to pay local chiefdom taxes to the Fulani.
En outre, ses deux préfectures ont été le théâtre de violences perpétrées par d'autres groupes armés, probablement d'origine peule.
Moreover, the two provinces witnessed violence committed by other armed groups, perceived to be of Fulani origin.
fula
En mai 2006, en partenariat avec l'UNICEF, le Gouvernement gambien a lancé, par l'intermédiaire de l'Office national des femmes et de l'ONG Tostan, un programme d'autonomisation des communautés de trois ans (2006-2009), qui ciblait quelque 80 communautés mandingues et peuls et 63 communautés ou villages de la Upper River Region.
UNICEF in partnership with The Gambia Government through the national Women's Bureau and Tostan launched a 3 year Community Empowerment Programme (CEP) initiative in The Gambia (2006-2009), in May 2006, directly targeting some 80 Mandinka and Fula communities and some 63 adopted communities/villages in the Upper River Region (URR).
c) Traduction de la Convention dans les principales langues locales, y compris le mandingue, le wolof et le peul, afin que tous les segments de la société aient la possibilité de la lire et de la comprendre.
(c) Translation of the CRC into the major local languages including Mandinka, Wolof and Fula so that all segments of society have the opportunity to read and understand it.
Peul: 3, Wolof: 2
Fula: 3, Wollof: 2
Les principaux groupes ethniques sont les Mandingues (39,5%), les Peuls (18,8%), les Wolof (14,6%), les Jolas (10,6%), les Serahules (8,9%), les Sérères (2,8%), les Aku (1,8%), les Bambaras (0,7 %) et d'autres groupes moins importants.
The main ethnic groups are Mandinka (39.5%), Fula (18.8%), Wolof (14.6%), Jola (10.6%), Serahule (8.9%), Serere (2.8%), Aku (1.8%), Bambara (0.7%) and other smaller groups.
En mai 2006, l'UNICEF, en partenariat avec le Bureau national de la femme, agissant au nom du Gouvernement gambien, et avec l'organisation non gouvernementale (ONG) Tostan, a lancé un programme d'autonomisation communautaire d'une durée de trois ans (20062009), qui visait directement quelque 80 communautés mandingues et peules et 63 communautés adoptées dans la région de l'Upper River.
Programme initiative in The Gambia (2006-2009), in May 2006, directly targeting some 80 Mandinka and Fula communities and some 63 adopted communities/villages in the Upper River Region (URR).
Les Mandingues forment le groupe le plus important, suivis par les Peuls, les Wolofs, les Diolas, et les Serahules (Soninkés).
The Mandinka people form the largest group, followed by the Fula, Wolof, Jola, and Serahule.
76. Le Bureau des femmes révèle que la discrimination est un problème qui est fondé sur l'ethnie dans la plus grande partie de la Gambie, notamment dans les communautés peules, mandingue et sarakolé.
76. The Women's Bureau reveals that discrimination is an ethnic-based problem in most parts of the Gambia, prevailing among the Fula, Mandingo and Sarahuleh communities.
Wolof: 1, Peul: 1
Wollof: 1, Fula: 1
La population gambienne se compose de cinq grands groupes ethniques principaux, les Mandingues, les Peuls, les Ouolofs, les Diolas et les Sarakolés auxquels s'ajoute une demi-douzaine de groupes minoritaires.
There are five main ethnic groups in The Gambia: Mandinka, Fula, Wollof, Jola, and Serahule and about half a dozen other minority groups.
Il est peul.
It's Fula.
peuhl
Composée essentiellement de Songhaïs mais aussi d'anciens soldats peuls de l'armée malienne, elle a été responsable d'attaques d'inspiration raciste contre les Touaregs et les Arabes de 1994 à 1996.
Composed of mostly Songhai, but also of former soldiers of the Malian Army of Peuhl ethnicity, the militia was responsible for racially motivated attacks against Tuaregs and Arabs between 1994 and 1996.
Dans le nord-ouest, 18 Peuls, dont 4 enfants, auraient été tués par l'APRD à Taley, près de Markounda (préfecture de l'Ouham-Pendé) en février 2010.
In the north-west, 18 people from the Peuhl ethnic group, including 4 children, were reportedly killed by APRD in Taley, near Markounda (Ouham-Pendé prefecture) in February 2010.
Les populations nomades, comme les Peuls, sont particulièrement visées parce que l'on sait qu'elles possèdent du bétail qu'elles peuvent vendre pour payer des rançons.
Nomadic communities, such as the Peuhls, are especially targeted because they are known to own livestock that could be sold to pay ransoms.
En outre, les relations entre les communautés (en particulier arabe, touareg, peule et songhaï), ainsi qu'en leur sein, restent tendues.
Furthermore, the relationship among and between communities in some parts of the northern regions remains tense, particularly among and between the Arab, Tuareg, Peuhl and Songhai communities.
Les enfants recrutés par Ansar Dine seraient essentiellement d'origine arabe, peule et touareg.
Children recruited by Ansar Dine are reported to be mainly of Arab, Peuhl and Tuareg origins.
Ganda Izo (<< enfants du pays >> en songhaï) a été créée plus récemment, prétendument pour protéger les populations peules, songhaïs et bellas des exactions touaregs.
Ganda Izo ("Sons of the country" in Songhai) was created more recently, reportedly to protect the Peuhl, Songhai and Bella populations from Tuareg exactions.
Les graves affrontements interethniques visant ou opposant des membres des communautés arabe, touareg et peul sont devenus plus fréquents, notamment à Tombouctou et au nord de Kidal.
29. The frequency of violent inter-ethnic clashes has increased between and against members of the Arab, Tuareg and Peuhl communities, notably in Timbuktu and north of Kidal.
À Yaloke, plus de 600 éleveurs Peul Mbororo qui ont perdu leurs troupeaux de bovins demeurent piégés dans la ville en raison des attaques des antibalaka.
In Yaloke, over 600 Peuhl Mbororo breeders who lost their cattle remained trapped in the town as a result of attacks by anti-balaka.
Des enfants touaregs, peuls, bellas et songhaïs ont été aperçus dans les rangs du MUJAO.
Children of Tuareg, Peuhl, Bella and Songhai ethnicity have been seen associated with MUJAO.
La population du Niger est composée de 9 ethnies qui cohabitent harmonieusement : Haoussa, Zarma-Songhaï, Touareg, Peul, Arabe, Kanuri, Toubou, Gourmantché et Boudouma.
Niger's population comprises nine ethnic groups, who live together harmoniously: Hausa, Djerma-Songhay, Tuareg, Peuhl, Arab, Kanuri, Toubou, Gurma and Buduma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test