Translation for "peu de doute que" to english
Peu de doute que
Translation examples
Il ya peu de doute que l'appauvrissement continu des moyens de l'État constitue une menace pour l'intégration sociale.
There is little doubt that the continuing retrenchment of State capacity threatens social inclusion.
En dépit de l'absence de chiffres précis, il fait aujourd'hui peu de doutes que certaines régions de la planète sont désormais moins habitables pour un certain nombre de raisons qui tiennent aux changements climatiques, à la dégradation des terres agricoles, à la désertification et à la pollution de l'eau.
Despite the lack of precise figures, there is now little doubt that parts of the planet are now becoming less habitable due to factors such as climate change, deterioration of agricultural lands, desertification, and water pollution.
33. S'agissant de l'article 76 du rapport, il fait peu de doute que les connotations du mot "gitanada" justifient qu'il soit supprimé du dictionnaire de l'Académie royale.
33. With regard to paragraph 76 of the report, there was little doubt that the connotations of the word gitanada warranted its deletion from the Royal Academy dictionary.
1. Les débats qui ont eu lieu aux récentes réunions consacrées à la Convention montrent qu'il y a peu de doute quant à l'importance relative de la détectabilité des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP) et du rôle qu'elles jouent pour déterminer leur efficacité opérationnelle globale.
Discussion at recent CCW meetings indicates that there is little doubt as to the relative importance of the detectability of a mine other than an anti-personnel mine and the role it plays in determining its overall operational effectiveness.
51. L'analyse faite par le Rapporteur spécial de la situation au Pakistan et en Iran (E/CN.4/1996/95/Add.1 et 2) laisse peu de doutes sur la gravité de la situation d'intolérance religieuse qui règne dans ces pays.
51. The analysis by the Special Rapporteur of the situations in Pakistan and Iran (E/CN.4/1996/95/Add.1 and Add.2) left little doubt as to the gravity of the situation in those countries with regard to religious intolerance.
Bien que les informations dont on dispose soient fondées sur des témoignages et soient donc uniquement circonstancielles, l'abondance des témoignages et leur concordance laisse planer peu de doute sur la réalité des recrutements.
Although the information is based on testimony and thus is solely circumstantial, the amount and consistency of testimony leaves little doubt that recruitment is going on.
En outre, les États dotés d'armes nucléaires laissent peu de doute quant à leur intention non seulement de conserver indéfiniment leurs arsenaux atomiques mais aussi de les moderniser et de les améliorer, en violation directe de leurs obligations au titre du TNP.
Furthermore, nuclear-weapon States leave little doubt as to their intention not only to keep their nuclear arsenals indefinitely but also to modernize and improve them, in direct conflict with their obligations under the NPT.
Comme les achats de biens et services militaires à l'étranger requièrent d'importantes transactions de devises fortes, il fait peu de doute que les ressources du parti ont joué un rôle dans ces transactions, avec l'implication personnelle du Chef du Département économique du FPDJ.
Since significant hard currency transactions are essential for the procurement of foreign military goods and services, there appears to be little doubt that party resources, and the personal involvement of the chief of the economic department of PFDJ, have played a role in such transactions.
Si elles parviennent à acquérir des agents biologiques ou des produits chimiques toxiques ou encore des matières fissiles, il fait peu de doute qu'elles essaieront de confectionner des armes, qu'elles n'hésiteront pas à utiliser pour semer la terreur et faire œuvre de destruction.
Were they to succeed in acquiring biological agents or toxic chemicals or fissile materials, there is little doubt that they would try to build weapons, which they would not hesitate to use in order to cause terror and destruction.
Deuxièmement, la présentation des propositions sous forme de projets d'articles laisse peu de doutes quant à la forme finale probable de l'instrument.
26. Second, the presentation of the proposals as draft articles left little doubt as to the preferred final form of the instrument.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test