Translation for "peu d'entreprises" to english
Peu d'entreprises
Translation examples
La plupart des appels d'offres publics portaient sur de petits montants et certains services étaient très particuliers (très peu d'entreprises sont en mesure de fournir de tels services).
Most public tenders were of small value, and some services were very specific (there are only a few companies which are able to provide such service).
En Suède, peu d'entreprises vont au-delà de leurs obligations légales dans le domaine de la reconnaissance des droits des Sâmes : le concept de responsabilité sociale des entreprises y est encore peu développé.
There are few companies in Sweden going beyond the law in terms of recognizing Sami rights. In short, corporate social responsibility practices in Sweden remain undeveloped.
D'après l'Administration de l'emploi, peu d'entreprises profitent des contrats de stage incitatifs qui permettent de recruter des personnes du sexe sous-représenté dans la branche ou domaine de celui qui parraine; il faudrait redoubler d'efforts pour informer les employeurs des remboursements auxquels ils peuvent prétendre au titre du Fonds pour l'emploi.
73. The Employment Administration had reported that few companies were taking advantage of the job traineeship contract incentives for hiring persons of the underrepresented sex in the sponsor's industry or field; greater efforts should be made to inform employers of the Employment Fund reimbursements for which they could apply.
En effet, très peu d'entreprises ont adopté des codes de conduite ou entrepris des initiatives visant à garantir un tourisme responsable, garantissant la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle.
The fact is that very few companies have adopted codes of conduct or taken measures to guarantee responsible tourism, thereby securing the protection of children against sexual exploitation.
À l'heure actuelle, dans de nombreux pays en développement, les institutions d'appui nécessaires n'ont toutefois pas la capacité de fournir des services de promotion industrielle; les associations commerciales et industrielles sont faibles; et peu d'entreprises catégorielles et sectorielles se montrent compétitives lorsqu'il s'agit de donner des conseils sur le choix des procédés et de l'équipement, le planning et la gestion de la production, la réduction des déchets, la gamme de produits, ou encore le choix des matières premières et des apports techniques.
At present, however, in many developing countries, the requisite support institutions lack the capacity for extension services; professional and sectoral industry and trade associations are weak; and there are few companies able to advise competitively on process and machinery/equipment selection, production planning and control, waste minimization, product mix, choice of raw materials and technical inputs.
Quoi qu'il en soit, le projet du Représentant spécial sur le droit des sociétés révèle qu'aucun des quelque 40 pays étudiés n'a spécifiquement identifié comme <<importants>> les risques en matière de droits de l'homme, de sorte que peu d'entreprises en font état dans leurs rapports.
However, the Special Representative's corporate law project documents that none of the 40-plus jurisdictions studied specifically identify human rights-related risks as a factor in determining "materiality", therefore few companies report them.
Il y a peu d'entreprises dans le monde qui ont vécu ce genre de croissance.
There are few companies in the world that have experienced this kind of growth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test