Translation for "petits commerçants" to english
Petits commerçants
Translation examples
Comme il a été noté, toutefois, dans nombre de ces systèmes qui permettent l'identification par référence à une catégorie de biens, une telle désignation générique n'est pas autorisée pour les biens des consommateurs, ni même des petits commerçants.
As noted, however, in many of those legal systems which permit identification by reference to a category of assets, such a generic identification of encumbered assets is not allowed with respect to assets of consumers or even individual small traders.
De plus, leur produits étant des denrées périssables elles rencontrent les difficultés qui incombent à de nombreux petits commerçants ; il faut ajouter à cela que les femmes commerçantes sont souvent en butte à diverses formes de harcèlement sexuel (ibid.)
Moreover, the perishable nature of their produce imposed constraints. Along with the constraints many small traders face, women traders were also vulnerable to various forms of sexual harassment (ibid.).
Les activités de sensibilisation menées par UNIFEM pour obtenir la suppression de la taxe sur les transactions prélevée sur les petits commerçants ont permis d'alléger les charges financières disproportionnées qui pesaient sur les femmes pratiquant ce métier au Tadjikistan; de même l'initiative d'UNIFEM tendant à former les femmes aux technologies de l'information et de la communication a permis à des femmes chefs d'entreprise de huit pays d'accroître leurs revenus.
UNIFEM advocacy to eliminate a transaction tax on small traders alleviated disproportionate financial burdens on women "suitcase traders" in Tajikistan and its initiative to build women's ICT capacities increased revenues for women entrepreneurs in eight countries.
Enfin, s'agissant des revendications formulées contre le RCD-GOMA par la centaine de petits commerçants, issus en grande majorité de la province du Kasai-Oriental, mon gouvernement demande au Conseil de sécurité d'inviter le Rwanda et le RCD-GOMA d'avoir un comportement plus digne et d'avoir une attitude plus décente à l'égard de la population congolaise et de restituer sans conditions tous les biens qui ont été confisqués à l'aéroport de Goma.
Lastly, with respect to the claims brought against RCD-Goma by the hundreds of small traders, the vast majority of whom are from Kasai-Oriental province, my Government calls on the Security Council to invite Rwanda and RCD-Goma to conduct themselves more fittingly, to take a more appropriate attitude towards the Congolese population and to restore unconditionally all the goods confiscated at Goma airport.
De ce fait, les déplacements de nombreux navetteurs et petits commerçants ont été interrompus ce qui a rapidement entraîné une hausse des prix des denrées alimentaires, semant l'inquiétude parmi la population touchée.
As a result, the movements of many commuters and small traders were interrupted which promptly resulted in an increase of prices for food, causing concern among the affected population.
Les établissements de microcrédit, les ONG, les associations de petits commerçants, les Églises et toutes les autres associations d'aide aux défavorisés pourraient être de bons intermédiaires, de même que les écoles et les collèges.
Microfinance institutions, NGOs, small trader associations, churches and all other institutions working with the poor are good channels to reach them. Schools and colleges are other good channels to pass the message, through the children.
- Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.
- Support pilot activities to promote the participation of small scale farmers, associations and small traders in the tender processes.
De même, les efforts visant à préserver les moyens de subsistance des chauffeurs de taxi ou des petits commerçants en limitant le nombre de licences accordées se sont parfois soldés - du fait de la corruption de fonctionnaires - par une mainmise des plus gros exploitants ou de tel ou tel groupe ethnique sur ces activités.
Similarly, attempts to protect the livelihood of taxi operators or small traders by restricting the number of licences issued have sometimes led - through the corruption of public officials - to these activities being controlled by larger operators or by particular ethnic groups.
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que lors de la réunion hebdomadaire le week-end dernier du Comité exécutif du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD-GOMA), son porte-parole qui réagissait contre des centaines de petits commerçants qui manifestent jour et nuit depuis le 4 juillet 2001 devant son siège à Goma, a outrageusement qualifié << d'État >> les structures de ce soi-disant mouvement rebelle.
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that at the weekly meeting last weekend of the Executive Committee of the Rassemblement Congolais pour la Démocratie (RCD-Goma), its spokesman, reacting to hundreds of small traders who have been demonstrating day and night since 4 July 2001 in front of its headquarters at Goma, outrageously described the structures of this so-called rebel movement as a "State".
La diminution relative de l'économie souterraine après 1993 s'explique principalement par l'apparition de grands supermarchés et de grands magasins qui ont supplanté les petits commerçants.
The relative decrease in the hidden economy after 1993 was primarily caused by the appearance of large supermarkets and department stores which crowded out small traders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test