Translation for "perversion de" to english
Perversion de
Translation examples
Lorsque de telles pratiques existent, elles sont le résultat d'une perversion culturelle.
Where such practices occurred, they were the result of cultural perversion.
- perversion sexuelle (art. 201) 285
sexual perversion (art. 201) 285
Quelle perversion de la justice!
What a perversion of justice!
Il constitue une perversion du religieux et une insulte à l’intelligence de la personne.
It is a perversion of religious faith and an insult to the intelligence of a human being.
Ces mineurs subissent malheureusement les perversions des adultes.
These minors are unfortunately subjected to adult perversions.
face aux perversions du relativisme culturel
the face of the perversions of cultural relativism
Quelle perversion de la vérité!
What a perversion of truth!
Il n'est pas possible de donner un visage aimable à la perversion ou à l'arrogance.
It is not possible to put a kind face on perversion or arrogance.
Avant tout, c'est là une perversion de la justice et de l'histoire.
First of all, this is a perversion of justice and history.
Un vampire est une perversion de l'humanité.
A vampire is a perversion of humanity.
La perversion de la vie normale.
The perversion of life.
C'est une perversion de la nature.
He's a perversion of nature.
Il faut dompter les perversions de la nature.
Trample down the perversion of nature.
La perversion de notre illustre conseil ?
The perversion of our illustrious council?
C'était une totale perversion de logique.
That was a complete perversion of logic.
Ils incarnent la perversion de l'ordre naturel !
They embodied the perversion of the natural order!
Non, c'est une perversion de l'histoire.
It's a perversion of history.
C'est une perversion de la loi naturelle !
This is a perversion of every natural law.
Une perversion de l'Immaculée Conception.
A perversion of the Immaculate Conception.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test