Translation for "personnalité" to english
Personnalité
abbr
Translation examples
Le titre premier de cette loi, consacré à la personnalité et aux droits de la personnalité dispose :
Title I of this Act, which concerns personality and the rights of the person, provides as follows:
Troubles de la personnalité
Personality disorders
- C'est ta personnalité.
- It's your personality.
Ni des personnalités multiples. On est différentes personnalités.
We're not multiple personalities, we're many personalities.
Démarche, personnalité, prestance.
Gait, personality, presentation.
Une sacrée personnalité.
That's personality.
âge, physique, personnalité.
Age, appearance, personality.
Beaucoup de personnalités.
Lots of personalities.
Questionnaire de personnalité.
Multiphasic Personality Inventory.
vi) vu sa personnalité et ses antécédents; ou
(vi) in view of his character and antecedents; or
la personnalité et l'âge de l'enfant;
(a) The child's character and age;
Développement de la personnalité des mineurs placés
Character development of entrusted juveniles
2) Renseignements sur la personnalité du suspect;
(b) Information about the suspect's character;
Problèmes de personnalité
Character problems
1. Tentatives d'élimination de la personnalité nationale arabe et d'assimilation;
(a) An attempt to efface and nullify the Arab national character;
11. La personnalité constitue un autre aspect important.
Character is another important aspect.
Construire et développer tous les aspects de la personnalité de l'élève;
:: To build and develop all aspects of the student's character.
Développement de la personnalité des mineurs placés, sensibilisation des tuteurs
Character development of entrusted juveniles, guardian education
Le recours à une procédure qui soit compatible avec la personnalité des mineurs
Applying a particular procedure regime compatible with character of the children and youth
Ils avaient de la personnalité.
They had character.
Elle aime ma personnalité.
She likes my character.
Il n'a aucune personnalité.
He has no character.
Quelle est sa personnalité ?
What's his character like?
J'ai de la personnalité.
I got character.
- Vous avez de la personnalité...
-You have character.
Ma personnalité est remarquable.
I've a stupendous character.
C'est une question de personnalité.
It's about character.
Tu as de la personnalité.
You've got character.
noun
— Mise en liberté de toutes les personnalités concernées.
Release of all the key figures concerned.
Les tentatives d'assassinats de personnalités connues se poursuivent.
Assassination attempts of prominent figures continue.
Dirigeant du Fatah et personnalité de Djénine.
A leading Fatah member and a prominent figure in Jenin.
L'enlèvement de personnalités (parlementaires, juges...): entre menaces, tentatives et kidnappings, plusieurs personnalités, y compris un ancien ministre, ont été visées;
Abduction of public figures (members of Parliament, judges, etc.): several public figures, including a former minister, have been targeted by threats of kidnapping, attempt kidnappings and kidnappings;
Tu deviens une personnalité, Cy.
Quite the civic figure, Cy.
Une personnalité complexe.
He's a hard guy to figure.
Ce sont des personnalités publiques.
They're both public figures.
"Votre personnalité politique préférée ?"
"Who is your favourite political figure?"
Quelle est sa personnalite ?
How do you figure?
- C'est une personnalité.
- He's a public figure.
Je suis une personnalité publique.
I'm a public figure.
Meg, je suis une personnalité.
Well, Meg, I'm a public figure.
Bunny Blake est une personnalité.
Bunny blake is a public figure.
- Tu es une personnalité.
You're a public figure.
abbr
Stage à l'intention des chauffeurs de personnalités
Driving of VIPs
Agent de protection des personnalités
VIP Protection Officer 3
Protection des personnalités
VIP protection
:: Possibilité de transporter les personnalités de marque;
:: The transport of VIPs
:: Objet du vol : transport de personnalités;
:: Object: Transport of VIPs.
On attend des personnalités.
There's some VIPs arriving.
Personnalités et dignitaires présents.
VIPs and dignitaries in attendance.
Nous avons une personnalité à bord.
We still have a VIP on board.
Inconnus, personnalités, amis de la veuve...
Unknown, VIPS, her friends, her friends...
Je vais à l'étage des personnalités.
I wanna check out the VIP room.
- Eve fait partie des personnalités?
- Was Eve Cleary part of the VIP crowd?
- Une personnalité doit...
- When you get a VIP, sometimes-
- Des personnalités partaient?
- Any VIPs leaving?
Il ne s'agit pas de simples personnalités.
This time it's not just VIPs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test