Translation for "perpétuer" to english
Perpétuer
verb
Translation examples
législation ayant pour effet de perpétuer la discrimination
has the effect of perpetuating racial discrimination
III. IDÉOLOGIES QUI CONTRIBUENT À PERPÉTUER DES
III. IDEOLOGIES THAT PERPETUATE CULTURAL PRACTICES
La durabilité implique la perpétuation.
Sustainability implies perpetuation.
2) Perpétuation du régime TNP
(2) Perpetuation of the NPT Régime
la perpétuer 317 66
perpetuate racial discrimination 317 63
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
Inequalities should not be frozen and perpetuated.
IV. PERPÉTUATION DE LA VIOLENCE SEXUELLE
IV. PERPETUATION OF SEXUAL VIOLENCE
ou de la perpétuer
perpetuate racial discrimination
On est coupable de perpétuer ça.
We're guilty of perpetuating that.
"pour perpétuer la transmigr..."
"to perpetuate transmigr..."
Veulent just le perpetuer
want only to perpetuate it
Perpétuer notre espèce.
To perpetuate our species.
C'est la perpétuation de l'espèce.
-Perpetuation of the species. -Yeah, right.
Il l'a perpétué, militarisé.
He perpetuated it, weaponized it.
Ça perpétue un mythe...?
Is it perpetuating a myth... ?
Pour perpétuer la tradition.
Just perpetuating the cycle, ain't you?
La dualité s'auto-perpétue.
Duality is self-perpetuating.
Nous devons perpétuer ses idéaux.
We must perpetuate his noble ideals.
verb
La perpétuation de la situation actuelle alimente les hostilités et la violence.
The continuation of the present situation adds to hostilities and violence.
La discrimination à l'égard des femmes contribue à la perpétuation de la pauvreté.
1. Gender discrimination contributes to the continuance of poverty.
On ne saurait accepter que la situation actuelle se perpétue.
It was not acceptable to allow the current situation to continue.
d) La perpétuation de partis pris sexistes dans diverses institutions.
Continued gender bias in various institutions.
Cet état de choses ne saurait se perpétuer.
It cannot be permitted to continue.
Nous ne permettrons pas que cet état de choses se perpétue.
We will not allow this to continue.
Il ne faut pas laisser l'impunité se perpétuer.
The impunity of mercenaries must not continue.
Nous ne pouvons laisser cette situation se perpétuer.
We cannot allow this to continue.
On ne peut laisser se perpétuer ces spirales.
Such a cycle must not be allowed to continue.
ces inaptes de perpétuer leur espèce.
unfit from continuing their kind.
"la race doit se perpétuer..."
"The race must continue!"
La race doit se perpétuer, la race doit se perpétuer,
"The race must continue! The race must continue!"
La dynastie de l'échec se perpétue.
The dynasty of failure continues.
Et sa générosité se perpétue encore aujourd'hui.
And his generosity continues even now.
Vous ne ferez que perpétuer la violence.
La Segunda Brigada will only continue the cycle of violence.
La tradition se perpétue. Youpi !
- The family tradition continues.
Que notre descendance se perpétue.
May our line continue.
La perpétuation de mon espèce.
The continuation of my kind.
Le fils perpétue la tradition.
The son continues the tradition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test