Translation for "perceptions de la réalité" to english
Perceptions de la réalité
Translation examples
La principale difficulté est de s'entendre sur des unités de mesure, car il ne s'agit pas de mesurer des perceptions mais la réalité.
The main difficulty was to agree on units of measurement, for the important thing was to measure not perceptions but reality.
un état ou une maladie affectant le fonctionnement intellectuel, la perception de la réalité, les émotions ou à la faculté de jugement d'une personne, ou troublant son comportement.
A condition, disease or illness which affects a person's thought process, perception of reality, emotions or judgement, or which results in disturbed behaviour.
À l'heure actuelle, la perception et la réalité de la présence de mines au Soudan sont un facteur sérieux qui entrave le développement.
70. Currently, the perception and reality of the presence of mines in the Sudan is a serious inhibiting factor to development.
La situation psychologique, sentimentale et économique de la femme soumise à des sévices physiques et psychologiques peut en fait altérer sa perception de la réalité au point de l'amener à croire qu'elle est totalement impuissante et incapable de faire des choix ou d'échapper à son sort.
The psychological, emotional and economic conditions of women subjected to physical and emotional abuse may in fact alter their perception of reality in such a way that they perceive themselves as completely helpless and unable to make choices or escape.
Que les autorités congolaises le reconnaissent ou non, c'est un fait et il faut faire la distinction entre fait et fiction et entre perceptions individuelles et réalité.
Whether or not the Congolese authorities recognize this, it is a fact, and we should distinguish between fact and fiction and between perception and reality.
Nous sommes résolus à explorer cette initiative au cours de la présente session, si la perception et la réalité d'un << veto par consensus >> continue de freiner nos efforts.
We are willing to explore this initiative during the present session, if the perception and reality of a "consensus veto" continues to frustrate our efforts.
L'enseignement de cette matière aboutit donc à immerger les enfants dans les histoires de la Bible qui servent à encadrer leur propre perception de la réalité.
The CKREE subject thereby ensures that the children are immersed deeply into the stories contained in the Bible as a framework around their own perception of reality.
Le fossé de plus en large entre la perception et la réalité et les intérêts et priorités des États clés en matière de sécurité a paralysé le mécanisme de désarmement multilatéral.
The widening gap between perception and reality and the security interests and priorities of key States have paralysed the multilateral disarmament machinery.
Des études de cas sont lancées dans un certain nombre de pays représentatifs de la diversité des perceptions et des réalités au sein des Nations Unies pour évaluer l'incidence, en termes de ratification, d'administration et de mise en application, des organes conventionnels.
Case studies would be undertaken in a number of countries representative of the diversity of perceptions and realities within the United Nations in order to assess the impact of the treaty bodies in terms of ratification, administration and enforcement.
Il considère que le dictionnaire n'est pas un objet neutre sur le plan culturel, puisqu'il représente une certaine perception de la réalité et une certaine idéologie et cite plusieurs exemples à l'appui de son affirmation.
He was of the opinion that, from the cultural standpoint, the dictionary was not an impartial instrument, since it represented a certain perception of reality and a certain ideology, and he quoted several examples in support of that opinion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test