Similar context phrases
Translation examples
verb
Lequel de ces termes décrit le mieux ce que vous pensez de vous-même?
Which of the following best describes how you think of yourself?
Je vous en supplie, pensez aux êtres humains qui sont touchés par vos décisions, pensez aux vies qui comptent sur votre aide.
I entreat you think of the human beings who are touched by your decisions, think of the lives who wait on your help.
verb
verb
Dans ces circonstances, je vous serais obligé de bien vouloir m'expliquer ce que vous comptez faire : entre autres, comment et à quel moment pensez—vous tenir des consultations et à quelle date supputez—vous pouvoir soumettre notre proposition à la Conférence pour décision ?
For instance, how would you hold consultations, when, and by when do you suppose that you would be able to refer the matter back to the CD?
verb
∙ Compte tenu de votre point de vue en tant qu'utilisateur, que ce soit directement ou indirectement en reflétant les besoins du grand public, que pensez—vous des objectifs à long terme et des produits attendus des divers éléments de programme de la présentation intégrée ?
Taking into account your views as users, directly or indirectly by reflecting the needs of the general public, what is your opinion on the long-term objectives and the expected outputs of the various programme elements of the Integrated Presentation?
Mais pensez-y tant que vous avez l'esprit clair.
It's just something for you to reflect on While your mind's still clear. What?
Ne pensez-vous pas qu'elle pourrait remplacer une lettre d'excuses?
If it's like that, this can replace the reflection of fault.
Vous pensez que son comportement est un reflet du vôtre ?
Do you see his behavior as a reflection of your own?
Pensez si quelque chose a pu troubler la vision de vos yeux.
Reflect if something upset you through the clear light of eyes.
verb
C'est ainsi que le Cambodge lancera son rapport sur le développement humain et son Profil de la pauvreté le jour de la célébration de la Journée internationale et l'Irlande prévoit d'organiser une conférence intitulée << Dites ce que vous pensez >> à laquelle prendront part environ 150 représentants de projets de développement.
For example, Cambodia will launch its Human Development Report and Poverty Profile on the International Day and Ireland plans to organize a conference entitled "Having your say", in which about 150 representatives of local development projects will participate.
verb
- Pensez-y un peu. Les cellules de votre corps répètent la même tâche tous les jours depuis votre conception.
The cells in your body have been doing the same job... the same dull, monotonous routine every day since you were conceived:
Pensez-vous sincèrement avoir le droit d'élever un enfant que vous avez eu au cours d'un viol ?
Do you honestly believe you have the right to raise a child you conceived by rape?
Je peux concevoir beaucoup de scénarios où tout ça serait recaché sous le tapis, mais on devrait savoir la vérité avant de décider, vous ne pensez pas ?
I can conceive of any number of scenarios where this all gets swept under the rug, but we should know the truth before we decide, don't you agree?
verb
verb
verb
Que pensez-vous du travail accompli sur une question aussi cruciale ?
I wonder if you were able to acknowledge the work that the FIA Foundation and Governments are doing together on this crucial issue?
verb
verb
verb
Vous pensez avoir une bonne descente, c'est bien ça ?
Okay. Sounds like you guys fancy yourselves drinkers, huh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test