Translation for "pensées intimes" to english
Similar context phrases
Translation examples
J'ai écouté ses pensées intimes... pendant près d'une heure.
Well, I listened to her private thoughts for nearly an hour.
J'écoute des pensées intimes depuis toute petite.
I've been listening to dark, private thoughts since I was a little girl.
J'espère... que mes pensées intimes t'ont divertie.
I hope my private thoughts... have been entertaining.
Connaissez-vous les pensées intimes du khan ?
Have you any insight into the Khan's private thoughts?
Il s'agit des pensées intimes de personnes différentes.
What you are looking at are the private thoughts of several different people.
Pouvoir... partager mes pensées intimes et mes expériences... ça réduit le poids de moitié.
To be able to share all my intimate thoughts and my experiences with someone, it just cuts the weight of it in half.
Pourquoi partager ses pensées intimes et ses sentiments si tout ce qu'elle reçoit de vous ce sont des niaiseries.
Why share her intimate thoughts and feelings if all she gets back from you is surface-level pabulum?
Je peux lire dans votre esprit, dans vos pensées intimes.
I can read your mind, your innermost thoughts.
Quoi, quelqu'un qui n'était pas Kristin a rempli un journal entier des pensées intimes de Kristin ?
What, someone who wasn't Kristin filled an entire journal with Kristin's innermost thoughts?
En comprenant les gens, il pénétrait leurs pensées intimes...
By understanding people, he could penetrate their innermost thoughts...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test