Similar context phrases
Translation examples
verb
- On te pend.
-Then you hang.
Wes se pend.
Wes hangs himself.
- Qu'on les pende!
_ Let's hang them!
Si tu me pends, tu te pends aussi.
You hang me, you hang yourself.
Qu'on le pende
Let him hang.
Qu'on vous pende !
You'll be hanged!
On se pend.
We hang ourselves.
verb
Il y en a une-- Elle pend.
- Uh, there's one, uh... - It's dangling.
Avec un Saxon qui pend à chaque gibet de la région ?
With a Saxon dangling from every gallows tree between here and Charnwood?
Celui qui pend de mon rétroviseur est plus grand.
I got a bigger one dangling from my rearview mirror.
"Une unique goutte de pluie pend au clocher de l'église."
"A single raindrop dangles from the church steeple."
J'ai toute ma penderie prise par ces putains de saloperies.
Everybody got your cool Toki outfit on? I've all this extra dangle room for my [bleep]
Parfois, les nuits sans lune, le fantôme de ma tante pend de cette branche.
Sometimes on moonless nights, my aunt's ghost dangles from that branch.
Une star has been de sitcom qui pend d'un crochet ?
A washed-up sitcom star dangling from a hook?
- Qu'est-ce qui pend dessous ?
What dangles below your bat? - Huh?
Notre peau n'est pas délavée Au balcon on ne pend pas bébé
We don't bleach our skin Or dangle babies from balconies
Pas plus que toi qui pends un type dans le vide.
No crazier than you dangling a guy out of a window.
verb
On saute sur la penderie rotative et c'est parti.
We'II just hop on my dress rack and swing by.
Sauf si on vous pend.
Unless, of course, you swing.
C'est un chandelier et oui. Je ne veux pas qu'on se pende après.
It's a chandelier, and yes, I don't want anyone swinging from it.
verb
Alors je l'ai étranglée et je l'ai mise dans la penderie.
So I strangled her and hung her in the closet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test