Translation for "pays" to english
Translation examples
noun
C'est un pays d'origine, un pays de transit et un pays de destination.
It is a source country, a transit country and a destination country.
La République de Macédoine est un pays européen en transition, un pays enclavé, un pays de transit et un pays en développement.
The Republic of Macedonia is a European country in transition, a landlocked country, a country of transit and a developing country.
Pays ou groupe de pays
Country or group of countries
# PAYS : <nom du pays>
# COUNTRY: <country name>
Pays ou groupes de pays
Country or country group
représentation pays pays pays
staff countries staff countries staff countries
Un pays tiers est un pays autre que le pays de chargement (ou d'embarquement) ou le pays de déchargement (ou de débarquement).
A third country is a country other than the country of loading/embarkation or the country of unloading/ disembarkation.
Groupe de pays ou pays
Country group or country
Pays/Groupe de pays
Country/Group of countries
"Notre pays c'est notre pays."
"Our country is our country."
Votre pays, mon pays.
Your country, my country.
Regarde notre pays, mec, notre pays...
Look at our country, buddy, our country...
Pour votre pays et mon pays
For your country and my country
Mon pays. Ton pays.
my country, your country.
La mort, pays après pays.
Death, country after country.
C'est votre pays et mon pays
It's your country and my country
noun
Le pays et la population
The Land and the People
Pays et population
Land and people
1. Le pays
1. The land
Le pays du Rubis... mon pays.
The land of the Ruby... my land.
Pays des montagnes, pays sur le fleuve...
Land of mountains, Land on the river,
Pays de champs pays de cathédrales
Land of fields, Land of cathedrals,
noun
S'attaquer à un pays, c'est s'attaquer à tous les pays.
An aggression on any nation is an aggression on all nations.
Cette cause n'est pas l'affaire d'une seule personne, d'un seul pays, ni même d'un groupe de pays.
This is not a cause for any one person, nation or group of nations.
Chaque pays ou groupe de pays doit faire sa part.
And every nation or group of nations has to do its part.
Aucun pays ou groupe de pays ne peut à lui seul y apporter une réponse.
It is a problem that no single nation or group of nations can address alone.
Les inégalités persistent entre les pays et au sein des pays.
Inequality persists between nations and within nations.
Superman sauve le pays.
Superman saves nation.
De tous pays.
From all nations.
Un pays est en larmes.
A nation weeps.
Un pays émergent.
An emerging nation.
- Le bien du pays ?
- For our nation?
- Dans tout le pays.
We're national.
Pour tout le pays !
A nation's!
La sauvegarde de ce pays.
Safeguarding this nation.
De tout le pays !
In the nation!
Tout le pays est au courant.
It's national.
noun
Région/pays d'accueil
Home region/economy
Mon pays de résidence
My beloved home
Comme au pays!
So like home.
Ton pays natal ?
Your home town?
Bienvenue au pays !
And welcome home!
De mon pays ?
Of my home?
Mon pays est mon pays.
Home, to me, is home.
Rentrons au pays.
Let's go home.
noun
De plus, la bataille aura lieu hors de notre pays.
And your forces will have to fight on foreign soil.
Tu y porteras mon cercueil et la terre de mon pays.
There, you will bring the coffin with my native soil.
Non, si ce missile avait explosé sur le sol d'un autre pays...
No, if that missile had detonated on foreign soil...
Cela signifie qu'il est encore dans le pays.
At least we know he's still on US soil.
Ce pays que nous aimons...
This soil we love...
Pour le pays de Germanie, l'épée germaine !
For German soil the German sword!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test