Translation for "pause-vous" to english
Pause-vous
Translation examples
Tu sais, si jamais vous voulez faire une pause, vous pourrez toujours nous envoyer les enfants.
You know, if you two ever want to take a little break, you could always send the kids to stay with us.
Je dont veulent négocier avec vos problèmes vous dont veulent négocier avec nos problèmes vous ne faites pas pause vous partez
I dont wanna deal with your problems you dont wanna deal with our problems you are not taking break you are running away
J'ai amené des muffins, alors après votre pause, vous pouvez prendre une autre pause et les manger.
Well, i got some muffins, so maybe after you take your break, You can take another little break and eat some of these.
Je me demande quand elle aura droit à une pause, vous voyez ?
I just feel like,when is she gonna catch a break,you know?
Vous savez, pour quelqu'un qui fait une pause, vous y pensez beaucoup.
You know, for someone taking a break, you sure have given this a lot of thought.
Maintenant, Shawn, avant la pause, vous étiez sur le point de nous dire tout ce que l'on ressent à avoir ces capacités d'un autre monde.
Now, Shawn, before the break, you were about to tell us just what it feels like to have these other-worldly abilities.
Si vous voulez faire une pause, vous n'avez qu'à demander.
If you ever want to take a break, you just let us know.
Avant la pause, vous avez pris une position assez controversée.
Simone, before the break you were taking a rather controversial position.
Écouter le miel, si vous avez besoin d'une pause, vous venez venir à droite ici.
Listen honey, if you need a break, you just come on right down here.
Je propose qu'on fasse une petite pause, vous savez, prendre l'air, se reprendre un verre.
Okay, guys, I propose we take a little break, you know, take a whiz, get a refill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test