Translation for "patois" to english
Patois
noun
Translation examples
noun
Les langues parlées fréquemment sont l'espagnol, le patois (un dialecte français parlé à Haïti), le chinois et le portugais.
Spanish, Patois (French dialect spoken, inter alia, in Haiti), Chinese, and Portuguese are frequently spoken.
- Le problème linguistique a été atténué par l'inclusion du patois dans les manuels scolaires (voir plus haut, par. 209) et par l'enseignement de l'anglais comme deuxième langue ; et
The problem of language has been reduced by the inclusion of patois in textbooks (see paragraph 209 of this report) and through efforts to teach English as a second language; and
Les Jamaïcains parlent aussi un dialecte appelé <<patois>>.
Jamaicans also speak a dialect called patois.
Il y existe également un dialecte coloré dominant, le <<patois>> qui est parlé et compris par la plupart des Jamaïcains.
There is also a dominant colourful dialect - "patois" - which is spoken and understood by most Jamaicans.
209. L'anglais est certes la langue officielle du pays mais la connaissance du dialecte local (patois) chez les enfants est maintenu par son inclusion dans les manuels scolaires et par des manifestations dans le cadre d'un festival annuel destiné à mettre en valeur la culture et le dialecte locaux.
Although English is the official language, children's knowledge of local dialect (patois) is kept alive by its inclusion in textbooks and by events in an annual festival, which concentrates on local culture and dialect.
Mais d'autres questions se posent dans ce contexte : divers organismes internationaux font pression sur la République dominicaine pour qu'elle éduque ses citoyens en patois et en créole plutôt qu'en espagnol, qui est la langue de ce pays depuis cinq siècles.
But other matters arose in that context: various international bodies were bringing pressure to bear on the Dominican Republic to educate its citizens in patois and Creole, rather than in Spanish, which had been the language of that country for five centuries.
224. Les divers groupes ethniques et raciaux ont la possibilité de préserver leur identité culturelle d'où le nombre élevé de manifestations culturelles et de clubs socio—culturels : les Amigos de Colombia, l'Alliance française, un club portugais, un club chinois, etc. Bien que le néerlandais soit la langue officielle et que le papiamento soit la langue maternelle de la plupart des habitants, l'anglais est très parlé et de nombreux groupes ethniques parlent leur propre langue (espagnol, patois, chinois et portugais) (voir tableau 7).
224. The various racial and ethnic groups are provided with every opportunity to maintain their cultural identity, resulting in large numbers of cultural manifestations and socio—cultural clubs including the Amigos de Colombia, the Alliance Française, a Portuguese club and a Chinese club. Although Dutch is the official language and Papiamento the mother tongue of the majority of the population, English is widely spoken and various ethnic groups speak their own language (Spanish, Patois, Chinese and Portuguese) (see table 7).
9. La langue officielle du pays est l'anglais, même si un dialecte local, le patois, est parlé.
9. The official language of the country is English, although a dialect patois is spoken.
L'anglais est la langue officielle de Sainte-Lucie, mais une proportion importante de la population parle également un patois dérivé du français.
11. The official language of Saint Lucia is English, but a substantial proportion of the people also speak a French-based patois.
Bien qu'il ne soit pas une langue dans laquelle les sujets sont généralement enseignés à l'école, le patois est utilisé dans les programmes et activités scolaires de plusieurs manières, en particulier dans les activités culturelles.
Although patois is not the language in which school subjects are generally delivered, it is utilized in the school's curriculum and activities in many ways, especially in cultural activities.
C'est curieux de s'imaginer Jésus parlant patois.
It's odd to imagine Jesus speaking in patois.
Et c'est risqué, donc revois ton patois là-dedans.
And that's risky, so watch the patois in there.
l'anglais et le patois.
- English AND Patois.
Je peux te remorquer jusqu'à Port-au-Patois.
I can tow you as far as Port-au-Patois.
Je sais même pas le dire en patois.
I don't even know what it is in patois!
C'est quoi, ce patois urbain ?
What's with the use of all this urban patois, man?
Il a commencé à parler en patois du genre jamaïquain.
He started doing like, some real like Jamaican-type patois.
- À Cabaillou, tu parles patois maintenant ?
- Cabaillou? You're speaking patois now?
Port-au-Patois droit devant!
Port-au-Patois dead ahead!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test