Translation examples
verb
Passez l'information.
Someone pass that back.
Passez les en d'ssous, passez les en d'ssous.
Pass 'em down. Pass 'em down.
"passez-moi les pois, passez-moi la viande."
"Pass the peas, pass the meat."
Passez les plats.
- Pass the rolls.
Passez l'ordre !
Pass the word.
Passez ce chapeau.
Pass the hat.
Passez-le-moi.
- Pass me it.
Passez le mot.
Pass it down!
verb
Passez la nuit ici.
Spend the night here itself.
Passez-les avec moi.
Spend them with me.
Passez du temps ensemble.
Spend some time.
- passez le temps adéquat ensemble.
- spend proper time together.
Passez demain, après l'école.
Spend tomorrow after school.
passez-vous Noël ?
Where are you spending Christmas?
Passez du temps ensembles.
Spend some time together.
verb
Non (passez à la question 8)
No (go to question 8)
□ Non (passez à la question 13)
No (go to question 13)
Non (passez à la question 14)
No (go to question 14)
Non − passez à la question 4
No - go to question 4
Le gisement* est intrinsèquement économique*; passez à
The deposit* is intrinsically economic*, go to
Dans la négative, passez à la question 29
If NO, go to question 29
Passez à côté.
Do go in.
- Passez l'appel.
-Go ahead and make the call.
Allez-y, passez.
Go on through.
Passez l'ascenseur.
Go past the elevator.
Passez par-derrière.
Let's go back.
Passez quand même.
Go through it.
Passez votre chemin.
Just keep going.
verb
OUI NON (Dans la négative, passez à la question 4)
YES NO (If NO, proceed to question # 4)
(Dans la négative, passez à la question 13)
(If NO, proceed to question 13)
Oui Non (Dans la négative, passez à la question 13)
Yes No (If NO, proceed to question 13)
Oui Non (Dans la négative, passez à la question 8)
Yes No (If NO, please proceed to question 8)
OUI NON (Dans la négative, passez à la question 6)
YES NO . (if NO, proceed to question 6.)
Passez au plan C.
Proceed with Plan C.
Passez au niveau 3.
Proceed with level three.
Passez à l'exécution.
Proceed with the execution.
Passez au plan 6.
Proceed to plan 6.
Passez au deuxième objectif.
Proceed to secondary target.
Passez au plan 2.
Proceed with plan two.
Passez au niveau 1.
Proceed to Level One.
Passez au quadrant suivant.
Proceed to the next grid.
Maintenant, passez par le portique.
Now, proceed through the entryway.
Passez au sous-sol!
Proceed to the basement!
verb
Les analystes du Bureau du recensement ont signalé des problèmes avec les instructions << passez à >>, des incohérences dans les réponses et une confusion quant à la finalité de certaines questions.
The Census Bureau analysts noted issues with skip patterns, inconsistencies in responses, and confusion over the purpose of some questions.
(Passez à la rubrique MARCHE)
(Skip to WALKING section)
Passez cette partie.
Ok, just skip to the job part.
Vous passez sous caution, vous êtes baisé.
You skip bail, you're fucked.
Passez une étape, et ça...
Skip a step, and it...
Passez une étape...
Skip a step...
Passez directement au rapport.
Skip it and just give us the report here.
Passez à la fin.
Skip to the end.
Passez ces personnes
- skip over those people.
- Passez la théorie.
- Skip the science lecture.
verb
Passez "Le Professionnel".
Run The Professional.
Passez deux culots.
Run in two units.
Passez le vidéo.
Run the Video.
Passez l'enregistrement téléguidé.
Run the RPV recording.
Passez par Phillips.
Uh, run it by Phillips.
- Passez par là.
Runs that way.
Passez vos mains.
Run your hands.
Passez le film.
- Alright, run "Lucifer".
verb
À l'arrière, passez-moi la sulfateuse.
Reach and hand me that crowd pleaser.
Si vous ne passez pas le message, que j'atteigne le hangar ne compte pas.
If you guys don't get the message out, it won't matter if I reach the hangar.
Éteignez la radio et passez vos mains par la fenêtre.
turn off the radio and reach your hands outside the window!
Pour nous joindre, passez par votre avocat.
You need us, reach out through your lawyer.
Passez en liaison radio à la fin du compte à rebours.
Liftoffstartswhenthe countdown reach zero.
Passez-moi mon sac.
Could you reach that bag for me?
verb
Passez cet appel.
Make that call.
- Passez des appels.
- Make some calls.
- Passez votre appel.
- Make your call.
- Passez l'appel. - Non!
- Make the call.
Tenez, passez-y.
Here, call round.
verb
Passez-la lui.
Play it for him.
Passez encore l'enregistrement.
Play the recording again.
Passez par-dessus.
Play past it.
Passez la bande.
Play the tape.
Passez votre clip.
Play the video.
Passez-la vite.
Play it, quickly.
verb
Passez juste les fils. J'aimerais voir ce que ca donne dans 10 min.
Do the threads. I'll be back in 10 minutes.
Passez-le dedans quand je vous le donne.
Thread this through when I give it to you.
verb
Passez aux mains.
Throw some hands.
Passez votre main.
Place your hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test