Translation for "pas mettre" to english
Pas mettre
Translation examples
not put
Il faut maintenant les mettre en pratique.
They now need to be put into practice.
Il est temps de les mettre en œuvre.
It is time for them to be put into action.
Il est temps de mettre ces engagements en vigueur.
It is time to put these commitments into effect.
Mettre les femmes au coeur du développement
Putting gender at the center of development
iii) Le membre de phrase "en vue de mettre fin aux activités de ces entreprises" serait remplacé par "afin de mettre un terme à ces pratiques";
(iii) The phrase "in order to put an end to such enterprises" would be replaced by "in order to put an end to such practices";
Mettre l'humanité au premier plan
Put humanity first
Mettre les dates entre crochets.
Put the dates in square brackets.
Mettre en place des systèmes de qualité;
Put in place quality systems; and
Mettre fin à la pauvreté est impératif.
Putting an end to poverty is imperative.
c) Mettre un terme à l'impunité;
(c) Put an end to impunity;
Et pas mettre une perruque.
Not put on my wig.
Pourquoi ne pas mettre May en charge de cela ?
Why not put May in charge?
Je ne vais pas mettre une blouse.
I'm not putting a gown on.
Comment ne pas mettre ce panneau?
How could we not put this sign up? Right?
- Faut pas mettre de I'eau.
- Do not put water.
Comme "ne pas mettre au sèche-linge."
Like "do not put in dryer."
Tu ne vas pas mettre tout ça?
You're not putting all that?
Pas mettre une personne en prison.
Not putting a person in jail.
Yeah, je ne vais pas mettre cette robe.
Yeah, I'm not putting on the "brobe."
Pourquoi ne pas mettre quelques tableaux ?
Why not put up some pictures?
Vous ne voulez pas mettre votre ami en danger ?
You wish not to compromise your friend?
Attention de pas mettre le feu!
Careful not to set fire to the place.
Ne pas mettre de tampons dans les toilettes
Not to flush tampons down the toilet.
Madame a dit de pas mettre leur couvert
Her Ladyship said not to wait for them.
Essaie de ne pas mettre le feu.
Just try not to burn the place down.
Je promets de ne pas mettre la langue.
I promise not to use tongue.
Essaies de ne pas mettre les rideaux en feu.
Try not to set the drapes on fire.
Je t'ai dit de pas mettre de talons.
I told you not to wear the heels.
Essaie de ne pas mettre la pagaille.
Try not to make a mess in there, Gary.
Bien, essaye de ne pas mettre du sang partout.
Well, do try not to get blood everywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test