Translation for "pas juridiquement contraignant" to english
Pas juridiquement contraignant
Translation examples
Cependant, elle ne serait pas juridiquement contraignante.
It would not, however, be legally binding.
11. Quels types de dispositions l'accord juridiquement contraignant et/ou l'arrangement non juridiquement contraignant contiennent-ils?
11. What kinds of provisions do the legally binding agreement and/or non-legally binding arrangement contain?
La Déclaration n'est pas juridiquement contraignante.
The Declaration is not legally binding.
Une chaîne d'événements et méfaits soulignent le fait incontestable que les peintures en question sont arrivées au Belvédère et y sont restées pendant plus d'un demi-siècle, d'une manière qui est à la fois malhonnête et illégale. De même que le testament d'Adèle lui-même n'est pas juridiquement contraignant.
A string of events and misdeeds point to the incontestable fact that the paintings in question reached the Belvedere and remained there for over half a century, in a manner that was both dishonest and illegal, and that Adele's will itself was not legally binding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test