Translation for "pas gros" to english
Translation examples
Habituellement, les gros investisseurs utilisent cette possibilité;
Usually, big investors use this opportunity;
L'Albanie est un gros importateur et un petit exportateur de produits alimentaires.
Albania is a big importer and a small exporter of foodstuffs.
2. Les gros propriétaires fonciers qui ont enregistré les terres improductives à leur nom.
2. Big landholders that have registered the dead lands in their name.
Ces enquêtes et consultations ont été de gros succès.
These surveys and consultations were a big success.
C'était là un moyen parmi d'autres d'intéresser les gros annonceurs.
That could be a way of attracting the attention of big advertisers.
Ils sont assez gros et puissants pour prendre soin d'eux-mêmes.
They are big enough and powerful enough to take care of themselves.
Le commerce de gros pour l'exportation est assuré dans la majorité des cas par des hommes.
Big-volume trade of the butter for export is dominated by men.
Le poids de la loi n'a jamais pesé sur les gros trafiquants.
The weight of the Law has never fallen on the big-scale drug traffickers.
Apparemment, la part du lion dans les recettes à l'exportation provient de gros coups qu'il est difficile d'anticiper, alors qu'en plus, la composition de ces gros coups peut elle-même varier.
Apparently the lion's share of export earnings derives from big hits that are difficult to anticipate, and in addition the composition of the big hits is itself subject to churning.
Et dites moi que je ne suis pas gros.
And tell me that I'm not big.
Vous pas gros sur les chiens, les gars ?
You not big on dogs, guys?
Parce qu'ils ne sont pas gros ?
Because they're not big?
- Il est pas gros, mais pas micro.
- It is not big, but not micro.
- Pas gros, colossaux.
- Not big, colossal.
- Pas gros, ballonné.
- Not big, chubby.
- Maigre, pas gros.
- Skinny. Not big.
M'approche pas, gros tas !
Approached not big pile!
Il est pas gros, par exemple.
It's not big, though.
Crois-moi... tu n'es pas gros du tout.
Believe me, you're not big at all.
Exempt de graisse sur les rognons, le gros bout de poitrine et la région pelvienne.
- Free of kidney, brisket and pelvic fat.
Le gros bout de poitrine ébarbé est préparé à partir du bout de poitrine 2323 en enlevant en totalité la graisse dure, les autres graisses et les parties intercostales selon la limite naturelle.
Brisket deckle off is prepared from a brisket (item 2323) by the complete removal of the deckle, associated fat and intercostals by following the natural seam.
C'est seulement à titre exceptionnel et lorsque l'acte d'accusation les concernant présente des caractéristiques toutes particulières - ce qui, finalement, vient renforcer l'observation précédente - que l'on arrête et juge ceux que l'on appelle "les gros poissons", qui appartiennent aux échelons privilégiés de l'échelle sociale.
Only exceptionally, and because of special features in their prosecution - which ultimately reinforces the previous observation - are the so-called "fat cats" from the privileged strata of society caught and tried.
Mais pas gros.
- But not fat.
- T'es pas gros.
- You're not fat.
- Je suis pas gros.
- I'm not fat.
Il n'est pas gros
He's not fat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test