Translation for "pas fixé" to english
Pas fixé
Translation examples
Le tarif est fixé par la loi.
The rate is fixed by statute.
Montant fixé (1995)*
Fixed amount (1995)*
b) Essieu mal fixé au véhicule.
Insecure fixing to vehicle.
Le montant de la pension est fixé par le tribunal.
Maintenance is fixed by the court.
Pas fixé
Not fixed
Comment les prix sont-ils fixés?
- How are prices fixed?
Leur mandat est fixé à six ans.
Their tenure is fixed for six years.
Fixé au point d'achèvement
Fixed at completion point
Le montant du contrat n'était pas fixé.
There was no fixed contract sum.
Est-ce pour cela que vous n'avez pas fixé de date ?
Is this why you've not fixed the date?
not set
L'objectif fixé pour 2015 est de 1;
The target for 2015 is set at 1.
Chiffre fixé
figure set
Le salaire minimal est fixé par la loi.
Minimum wage: set by law.
L'objectif fixé pour 2015 est de 0,18 %;
The target set for 2015 is 0.18%.
Objectif fixé
target set
Pas d'objectif fixé
No set target
Il est fixé par le Ministère de l'économie.
It is set up by the Ministry of Economy.
Le débit est fixé dans la formule de calcul.
Romania: Set in the design formula.
Il n'avait pas été fixé de calendrier.
No set timetable was specified.
Tout ça veut dire que l'avenir n'est pas fixé.
Okay, the whole thing goes- The future's not set.
Le futur n'est pas fixé.
That future is not set.
Oui, on n'a pas fixé de date, mais elle a dit oui.
Aye, we've not set the date, but she agreed.
Ce n'est pas fixé.
It's not set.
Le tube n'est pas fixé, c'est la seule chose qui la maintient en vie.
Trust me, the tube is not set and it's the only thing giving her oxygen, the only thing keeping her alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test