Translation for "pas effrayé" to english
Pas effrayé
  • not scared
  • not frightened
Translation examples
not scared
Les enfants étaient déshydratés et l'irruption du secouriste de la SCRP les a effrayés.
The children were dehydrated and scared of the PRCS staff member.
— Enfin, on pense qu'il existe des cas de maltraitance dans les établissements où sont placés les enfants, mais que ceux—ci sont trop effrayés pour en parler.
It is believed that there may be cases of abuse in care institutions, but children are too scared to talk.
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
Prevention campaigns should inspire rather than scare.
b) Le fait d'effrayer, de terroriser et de menacer l'enfant, de l'exploiter et de le corrompre, de le repousser et de le rejeter, de l'isoler, de l'ignorer ou de faire preuve de favoritisme;
(b) Scaring, terrorizing and threatening; exploiting and corrupting; spurning and rejecting; isolating, ignoring and favouritism;
Bien qu'elle ait eu conscience des intentions des trois hommes, elle aurait, selon elle, été trop effrayée pour réagir.
She claimed that, although she was aware of the men's intentions, she was too scared to react.
a) Elles peuvent effrayer les investisseurs étrangers, et même les investisseurs locaux.
They may scare off foreign investors, both foreign and domestic.
Troublé et effrayé, le requérant a obtempéré, estimant qu'il aurait été encore plus dangereux de refuser.
The complainant was confused and scared, and considered that it would be more dangerous to refuse to get into the van.
Je ne suis pas effrayée.
I'm not scared.
Mais pas effrayée pour un sou.
Not scared though.
Okay, je ne suis pas effrayé !
- okay, I'm not scared!
Elle n'est pas effrayée, sahib.
She's not scared, sahib.
not frightened
Ils ont ouvert le feu pour nous effrayer.
They started firing in order to frighten us.
Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.
They untied dogs and they frightened us with the dogs.
Nous sommes effrayés et préoccupés par tous ces facteurs qui résultent des actions de tiers.
We are frightened and very worried by all these things, which are the result of the actions of others.
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
In many cases, victims are reportedly too frightened or ashamed to lodge a complaint.
L'auteur et son mari, effrayés, sont immédiatement rentrés chez eux.
The author and her husband were frightened and immediately returned home.
Pas effrayée juste un peu prudente.
Not frightened just a little careful.
Un sur dix pour l'allure personnelle, mais pas effrayé.
One out of ten for personal appearance, but not frightened.
Je suis pas effrayé.
I'm not frightened.
- Vous n'êtes pas effrayée ?
- You're not frightened? - No.
Je ne suis pas effrayé, je pense.
I'm not frightened, Betty, I'm thinking.
Champollion ne fut pas effrayé.
Champollion was not frightened.
Vous devez le réconforter, pas l'effrayer.
You need to comfort him, not frighten him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test