Translation for "pas anormalement" to english
Pas anormalement
  • not abnormally
Translation examples
not abnormally
Humidité extérieure anormale :
Abnormal external moisture:
Pas de bruit anormal
no abnormal
c) usure anormale;
abnormal wear;
- Mme Guetz, je vous l'ai déjà dit, il n'est pas anormal que vous soyez impatiente de voir votre fils de 28 ans acquérir son autonomie.
It's not abnormal, that u become a little impatient... because your son of 28 can't take care of himself.
Eh bien, il est pas anormal non plus.
Well, it's not abnormal, either.
Cindy n'est pas anormale.
Cindy is not abnormal.
Pas anormal, juste "gay".
Not abnormal, just gay.
- Si elles ne sont pas anormales...
- If they are not abnormals...
Respiration encore saccadée... Mais pas anormalement.
Respiration still high but not abnormally so.
Bordel, pourquoi je dois... Pourquoi je dois aller convaincre tout le monde que je ne suis pas anormale ?
Why do I have to freakin... why do I have to go around convincing everybody that I am not abnormal?
Il n'est pas anormal, il est spécial.
He's not abnormal, he's special.
Aujourd'hui, une famille comme la nôtre n'est pas anormale.
These days we're not abnormal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test