Translation for "pas énorme" to english
Pas énorme
  • not huge
Translation examples
not huge
Les retards sont énormes devant les tribunaux.
26. There is a huge backlog in the courts.
Toutefois, des défis énormes demeurent.
However, huge challenges remained.
Les réfugiés représentent un énorme fardeau.
It is a huge burden of immense proportions.
Qui plus est, le travail accompli est énorme.
And we have achieved a huge amount.
Il en résultera d'énormes synergies et des gains d'efficacité.
The reward will be huge synergies and efficiency gains.
Un énorme effort international est déployé à cet effet.
A huge international effort went into that endeavour.
La tâche à accomplir est énorme.
52. The task ahead was huge.
La tâche qui nous attend est énorme.
The task in front of us is huge.
... mais il existe d'énormes différences...
... albeit with huge differences...
Notre responsabilité est énorme.
We have a huge responsibility.
Mes mains sont pas énormes.
My hands are not huge.
Le butin n'est pas énorme, il semble qu'il s'élève à environ dix millions de lires.
The loot is not huge, it seems that it amounts to around ten million Lire.
C'est pas énorme, mais bon.
It's not huge, but it's something.
Non, ce n'est pas énorme, parce que c'est impossible.
No, it's... It's not huge, because it's not possible.
Le territoire d'une meute n'est pas énorme, environ 25 km².
The desert coyote pack's range is not huge, perhaps ten square miles.
Les bombes sont pas énormes.
The bombs, there're big, but not huge.
Ce n'est pas énorme, mais ça te tuera.
It's not huge, but it'll kill you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test