Translation for "paru dans la presse" to english
Paru dans la presse
  • appeared in the press
Translation examples
appeared in the press
Lors du procès en deuxième instance, de nombreux articles les accusant de meurtre ont également paru dans la presse.
During the second instance trial numerous publications accusing them of murder also appeared in the press.
Certaines allégations parues dans la presse relèvent dès lors de la pure spéculation et il est important que l'enquête soit menée avec le calme requis dans ce genre de situation.
Certain allegations that have appeared in the press are based purely on speculation, and it is important that the investigation be conducted with the calm that this kind of situation demands.
L'examen du rapport relatif aux droits de la femme avait été suivi d'une conférence de presse et d'une intervention télévisée et des articles à ce sujet sont parus dans la presse.
The consideration of the report on the rights of women had been followed by a press conference and a television programme, and articles on the subject had appeared in the press.
Ce faisant, il a réagi aux nombreuses informations parues dans la presse concernant les opinions ouvertement racistes qui ont été exprimées à l'égard des Roms dans les milieux politiques et les médias italiens, à l'adoption de la nouvelle loi sur la sécurité, le <<paquet sécurité>>, et aux informations faisant état de la destruction de campements roms par des Italiens.
In doing so, it had reacted to numerous items of information that had appeared in the press concerning overtly racist opinions expressed towards Roma people in Italian political circles and media, the adoption of a new law on security, the "Security package", and reports of the destruction of Roma camps by Italian people.
Un archivage des articles ayant trait à la situation des femmes au Luxembourg parus dans la presse luxembourgeoise peut être consulté sur place.
An archive of articles that have appeared in the press concerning the status of women in Luxembourg is available for on-site consultation.
Ces évangélistes viendraient principalement de France et des ÉtatsUnis d'Amérique, et l'un d'eux aurait été expulsé par les autorités algériennes suite à des déclarations outrancières parues dans la presse.
Rather, they come chiefly from France and the United States of America, and one was said to have been expelled by the Algerian authorities after outspoken statements appeared in the press.
44. La représentante du Costa Rica, prenant également la parole en sa qualité de Rapporteur du Comité, a rappelé que les nouvelles alarmantes parues dans la presse étaient à l'origine de la convocation de cette réunion.
44. The representative of Costa Rica, addressing the Committee also in her capacity of Rapporteur, said that the meeting was being held because of alarming news that had appeared in the press.
M. Nikiforov (Fédération de Russie) considère que l'étude établie par le Rapporteur spécial est tendancieuse et partiale dans la mesure où il reprend, au paragraphe 27, des informations parues dans la presse de source anonyme et douteuse et où les mesures concrètes prises par le Gouvernement n'ont pas été prises en compte.
18. Mr. Nikiforov (Russian Federation) said that the Special Rapporteur's report was tendentious and partial, because, in paragraph 27, it reproduced information that had appeared in the press from a doubtful anonymous source, where the relevant measures taken by the Government had not been taken into account.
Sa délégation est préoccupée par un article qui a paru dans la presse et a été traité dans une émission de la BBC vers la fin octobre 1996 concernant des irrégularités supposées mettant en cause le Chef par intérim de l'administration à Arusha, qui a été accusé d'avoir retardé et entravé les travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
Her delegation had been concerned by an article that had appeared in the press and had been covered in a BBC broadcast towards the end of October 1996 concerning some supposed irregularities involving the Acting Chief of Administration in Arusha who had been accused of undermining and delaying the work of the International Criminal Tribunal for Rwanda.
À titre d'exemple, malgré l'envoi de 70 communiqués de protestation contre les déclarations du rabbin cidessus mentionné, aucun n'est paru dans la presse.
For example, despite the sending of 70 protests against the statements by the rabbi cited above, none has appeared in the press.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test