Translation for "partie de l'armée" to english
Partie de l'armée
Translation examples
part of the army
22. Il n'y a pas eu de confirmation aux informations selon lesquelles les forces serbes locales feraient partie de l'armée de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).
22. There has been no confirmation that local Serb forces form part of the Army of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro).
62. La stratégie de l'armée consistant à essayer de couper les approvisionnements de la guérilla a touché dans certains cas la population civile, qui a été en effet stigmatisée et a également été la cible d'exactions, de pillages et de menaces de la part de l'armée.
62. The Army's strategy to try to cut the flow of supplies to the guerrillas has in some cases affected the civilian population, due to their being stigmatized and targets of abuse, pillage and threats on the part of the Army.
Ayant d'abord cru dès très tôt à une mutinerie d'une partie de l'armée, nous nous sommes rendus compte que les cibles visées, les moyens utilisés, les méthodes employées, la diversité des nationalités des assaillants et leurs déclarations aux médias ont fini par convaincre qu'il s'agit d'une attaque terroriste visant bel et bien à renverser un régime démocratiquement élu.
It was initially believed that this was a mutiny on the part of the army, but we realized from the targets, the ways and means employed, the diversity of nationalities of the assailants, and their statements to the foreign media that these were terrorist attacks designed to overthrow a democratically elected Government.
Bien qu'elle soit composée de militaires et qu'elle soit organisée selon une discipline et une structure militaires, elle ne fait pas partie de l'armée.
Although it consists of soldiers and has military discipline and structure, it is not part of the army.
La garde nationale (GN), qui fait partie de l'armée et est autorisée à mener des enquêtes dans certaines régions, pratiquerait aussi la torture.
The National Guard (GN), which forms part of the army and is authorized to conduct investigations in certain areas, were also alleged to use torture.
Le Gouvernement rwandais a déjà entrepris de réorganiser et de renforcer sa gendarmerie et sa police communale, et il a fait part de son intention de démobiliser une partie de l'armée.
The Government of Rwanda has already started to reorganize and strengthen its gendarmerie and communal police and has expressed its intention to proceed to the demobilization of part of its army.
78. L'on s'accorde à dire que c'est seulement une partie de l'armée qui s'est rebellée contre le pouvoir et non pas l'ensemble de l'armée, comme pouvait le laisser supposer la première proclamation des mutins aux termes de laquelle "toutes les forces de l'armée et de la gendarmerie se seraient levées comme un seul homme contre le pouvoir en place".
78. There is agreement that only part of the army rebelled against the Government, not the entire army, as might have been assumed from the initial proclamation by the rebels that "all the forces of the army and the police have risen up as one against the established government".
Des membres des groupes dissidents interrogés affirment faire partie de l'Armée Nationale-Imboneza, branche armée du Ralliement pour l'unité et la démocratie (RUD)-Urunana que dirige Jean-Marie Higiro, résident des États-Unis.
100. Members of interviewed FDLR-FOCA splinter groups claim to be part of National Army-Imboneza, the armed wing of the Ralliement pour l'unité et la démocratie (RUD)-Urunana presided over by Jean Marie Higiro, a resident of the United States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test