Translation for "partie basse" to english
Translation examples
Les orifices de nettoyage (trous de poing) sont cependant admis dans la partie basse du réservoir pour les citernes signalées par un code-citerne qui comporte une lettre "C" à la troisième partie.
The cleaning openings (fist-holes) are, however, permitted in the lower part of the shell for tanks referred to by a tank code including the letter "C" in its third part.
Présence de points durs dans la partie basse d'une descente (courbe à faible rayon, intersection, entrée d'agglomération);
Presence of difficulties in the lower part of a downhill section (tight bend, intersection, entrance to a built-up area);
La partie basse est retombée dans l'atmosphère terrestre en même temps que l'AVUM (quatrième étage de VEGA).
The lower part re-entered the Earth's atmosphere together with the AVUM (VEGA fourth stage).
23. Dans le secteur de Gali, la partie basse a continué à retenir l'attention.
23. In the Gali sector, the lower part of the area remained the focus of attention.
20. Le calcaire et la pulpe de schlamms à 33 % d’eau sont introduits en partie basse du foyer de la chaudière à lit fluidisé circulant.
20. Both the limestone and the pulp are injected into the lower part of the boiler hearth.
21 février L'administration de la province de Gaza évacue les bureaux des parties basses de Xai Xai.
21 February Gaza provincial government evacuates offices in lower part of Xai Xai
Les orifices de nettoyage (trous de poing) sont cependant admis dans la partie basse du réservoir pour les citernes signalisées par le Code “ C ”.
Cleaning apertures (fist-holes) are, however, permitted in the lower part of the shell for code “C” tanks.
Il y a deux sous-régions : la bande côtière dans la partie basse et les forêts nuageuses dans la partie élevée.
It consists of two regions : a lower part, adjacent to the coastal area, and a higher part covered with cloud forest.
Elles comprennent les basses terres du littoral atlantique, ainsi que le bassin du lac d'Izabal, du Dulce, le delta du Polochic et la partie basse de la vallée de la Motagua.
They include the lowlands along the Atlantic coastline and the catchment area comprising Lake Izabal, the Dulce river, the Polochic river delta and the lower part of the Motagua valley.
L'autre jour, j'étais assise dans la partie basse du théâtre étrusque attendant mon petit ami, qui était allé acheter un sandwich.
The other day, I was sitting in the lower parts of the Etruscean landmark theatre,... aiting for my boyfriend, who had gone to buy a sandwich.
Mais comme vous savez l'histoire a lieu dans la partie basse de Gion.
Yes. But as you know... the story takes place in the lower part of Gion.
Qui mesure le dépôt de sang dans les parties basses du corps .
Which is the extent to which the blood settles into the lower parts of the corpse, hmm?
- c'est la partie basse ici.
- that's the lower part there. - Mm-hmm.
C'est la partie basse du diaphragme.
It's the lower part of the diaphragm.
Et dans le grand salon, les parties basses de boiseries sont incrustées de lapis-lazulis.
And in the grand salon, the lower part of the panelling in inlaid with lapis lazuli.
Voyez-vous, toute la partie basse de l'Angleterre est appelée Central City maintenant.
You see the whole lower part of England is called central city now.
Il y a aussi, au Mexique, en général, ce truc à propos des licenciados et arquitectos et doctores qui sont, genre, plus haut dans la chaine alimentaire et les cuisiniers et charpentiers et plombiers sont dans la partie basse de la chaine alimentaire.
Also, in Mexico, in general, there's this thing about licenciados and arquitectos and doctores being, like, higher on the food chain and cooks and carpenters and plumbers being in the lower part of the food chain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test