Translation for "part combinée" to english
Translation examples
La part combinée des 48 PMA dans le total mondial des entrées de touristes était tout juste de 0,7 % en 1996, leur part des recettes mondiales ne dépassant pas 0,4 %.
The combined share of the 48 LDCs in total world tourist arrivals was just 0.7 per cent in 1996, when they accounted for 0.4 per cent of world international tourism receipts.
Toutefois, en 1998, la part combinée de ces deux catégories était inférieure à 12 % du total des engagements bilatéraux et inférieure à 8 % des engagements multilatéraux.
Nonetheless, in 1998 the combined share for those two categories was under 12 per cent of total bilateral commitments and below 8 per cent of multilateral commitments.5
La part combinée de l'ensemble de ces pays dans les flux d'IED mondiaux n'était que de 0,8 % en 2007.
The combined share of all LLDCs in global inward FDI was a mere 0.8 per cent in 2007.
Les ressources dont le Centre aura besoin sont estimées à 68 782 100 francs suisses (parts combinées de l'OMC et de l'ONU) et les recettes devraient s'élever à 610 000 francs suisses.
The estimated requirements for ITC for 2008-2009 amount to SwF 68,782,100 (combined shares of the World Trade Organization and the United Nations), with a projected income of SwF 610,000 for the biennium.
On notera que la part combinée des postes P-2 et P-3 dans la pyramide des classes des postes inscrits au budget actuel (voir tableau ci-dessous) peut être considérée comme se situant dans les limites de la construction organisationnelle indiquée dans les rapports susmentionnés (A/57/483 et A/58/398).
34. It is noted that the combined share of the P-2 and P-3 posts in the grade pyramid under the current regular budget, as shown in the table below, can be considered as within the limits of the practices of organizational design indicated in the reports mentioned above (A/57/483 and A/58/398).
En conséquence, les recettes d'exportation des PMA en tant que groupe ont fortement chuté (dans une proportion allant jusqu'à 50 %) au premier semestre de 2009 et leur part combinée dans le commerce mondial, bien qu'elle se soit très légèrement améliorée, est restée négligeable durant la même période, à 0,85 %.
Consequently, export earnings of LDCs as a group sharply declined (by up to 50 per cent) over the first half of 2009 and their combined share in world trade, though marginally improved, remained negligible at 0.85 per cent during the same period.
Dans le même temps, la part combinée du secteur des biens non marchands, des services et de la construction est passée de 67 % à 83 %, les services étant à l'origine de la totalité de cet accroissement.
At the same time, the combined share of the non-tradable goods sector, services and construction rose from 67 per cent to 83 per cent, with services accounting for all the increase.
Les ressources dont le Centre aura besoin sont estimées à 76 141 200 francs suisses (parts combinées de l'OMC et de l'ONU) et les recettes devraient s'élever à 500 000 francs suisses pour l'exercice biennal.
The estimated requirements for ITC for 2012-2013 amount to SwF 76,141,200 (combined shares of the World Trade Organization (WTO) and the United Nations), with projected income of SwF 500,000 for the biennium.
Des effets secondaires sont également à prévoir en Asie, région qui absorbe la plus grande part combinée des exportations du Japon.
Second-round effects from Asia, which absorbs the largest combined share of Japanese exports, will also occur.
Les ressources dont le Centre aura besoin sont estimées à 74 473 700 francs suisses (parts combinées de l'OMC et de l'ONU) et les recettes devraient s'élever à 700 000 francs suisses.
The estimated requirements for ITC for 2010-2011 amount to SwF 74,473,700 (combined shares of the World Trade Organization and the United Nations), with projected income of SwF 700,000 for the biennium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test