Translation for "parrain" to english
Translation examples
noun
activités des institutions parrainées
of institutions sponsored by the
La plupart de ces plaintes concernent des relations de travail entre des << parrains >> et les personnes sous leur parrainage.
Most of those complaints concerned employment relations between sponsors and the persons whom they sponsored.
Recherche de parrainage;
Search for sponsors;
Parrain technique
Technical sponsor
Cependant, CIC n'accumule des statistiques que sur les réfugiés parrainés par le Gouvernement et non sur ceux parrainés par des particuliers.
CIC compiles statistics for government-sponsored refugees only, not privately sponsored claimants.
Coordonnateur/parrain
Coordinator/sponsor
Il m'a parrainé.
He sponsored me.
Le parrain de Malcolm ?
Malcolm's sponsor?
Discours des parrains
The sponsors' speech
- Voilà mon parrain.
- There's my sponsor.
J'ai parrainé ça !
I sponsored that!
-Non, le parrain.
No, the sponsor.
C'est mon parrain.
It's my sponsor.
- Séduisez votre parrain.
- Seduce your sponsor.
Nous pensons en particulier à certains pays de la région comme l'Ouganda, la Tanzanie et l'Afrique du Sud qui ont été des parrains inlassables dans la facilitation de notre processus de paix.
We think in particular of certain countries of the region, such as Uganda, Tanzania and South Africa, which were tireless godfathers in facilitating our peace process.
Certaines, comme celle du genre de la Fondation nationale cubano-américaine, réclameront plus tard de leur protégé, dans le style mafieux des parrains, le vote de telle ou telle loi, de tel ou tel amendement, la signature d’une loi, la condamnation de l’inconcevable, la tolérance face à la préparation d’actes terroristes et à l’entraînement dans ce but, le montage de comédies devant des organisations internationales.
Some, like the Cuban-American National Foundation, will later, in the manner of Mafia godfathers, demand a vote for a bill or an amendment, the signing of another, condemnation of the inconceivable, tolerance towards organizing and training for terrorist action, or that a show be put on for international agencies.
En les interrogeant sur leur premier rapport sexuel, on s'est aperçu que 22 % des enfants avaient été violés, la plupart par des parents proches (père, beau-frère, parrain, etc.) ou par des voisins ou des personnes côtoyées à l'école.
Asked about their first sexual relationship, it was found that 22 per cent of the children had been raped, most of them by close relatives (fathers, brothers-in-law, godfathers, etc.), or by neighbours or school colleagues.
Ils ont poursuivi leur voyage jusqu'au Canada, où vit le parrain du deuxième auteur.
The authors however continued their journey to Canada where the second author's godfather lives.
Les 11 pays insulaires du Pacifique sont noyés dans le Groupe des États d'Asie, tandis que l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les parrains des pays insulaires du Pacifique, sont isolés dans le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
The 11 Pacific island countries are drowning in the Asian Group, while Australia and New Zealand, the godfathers of the Pacific island countries, are marooned in the Group of Western European and other States.
Pour les questions relatives à l'adoption d'un enfant, la liturgie et les coutumes observées par le parrain ou la marraine (voir les sous-appendices n° 162 à 164)
In question regarding the child adoption, the certain and current regulations and habits of the religion that Godfather or Godmother is following it. (Please refer to the sub appendix Nos. 162, 163, 164)
Il a été appelé officieusement le "parrain" de la Convention relative aux droits de l'enfant.
Unofficially, was called the “godfather” of the Convention on the Rights of the Child.
Cette question amène à se demander s'il ne serait pas souhaitable que pour chacune des opérations décidées par l'Organisation des Nations Unies, des pays, membres ou non du Conseil de sécurité, endossent le rôle de << parrains >>, soit qu'ils fournissent des contingents, soit qu'ils se chargent de la coordination politique.
This highlights the desirability of countries inside or outside the Council assuming a "godfather role" for any given operation mandated by the United Nations, through the provision of troops or through political coordination.
b) Parrainage communautaire : il s'agit de volontaires qui se chargent d'apporter un soutien aux enfants et aux jeunes vivant dans un milieu familial temporairement ou structurellement fragile;
(b) Community godmothers and godfathers: volunteers in the community who take responsibility for providing special support for the development of young people, boys and girls when their family structure is weak or transitory.
- Le parrain, tu serais le parrain.
- Godfather, we'd like you to be godfather.
Relaxe, le Parrain.
Yeah, relax, Godfather.
Le parrain de Cal.
Cal's godfather.
Bonjour, Fée parrain.
Hello, Fairy Godfather.
- C'est parrain ?
That's godfather?
J'accepte, parrain.
I'll take them, godfather.
Le parrain de Mary ?
Mary's Godfather?
On est des parrains.
We're godfathers.
C'est le Parrain.
He's the Godfather.
En outre, les systèmes de parrainage et divers modèles de mentorat offrent à chacun la possibilité de s'engager dans des conditions adaptées à ses propres besoins.
Above all, "godparent" schemes and mentoring models offer individual opportunities for commitment tailored to the specific needs.
293. Le Comité constate avec préoccupation que l'adoption simple ne bénéficie pas d'une grande faveur dans l'État partie (rapport, par. 705), ce qui aboutit à la mise en place de diverses formes d'adoption informelle, telles que le <<parrainage>>, qui ne sont pas favorables au plein respect des droits de l'enfant.
293. The Committee is concerned that there is very little interest in simple adoption in the State party (report, para. 705), leading to various types of informal adoption such as "godparenting" that are not conducive to full respect for children's rights.
Les familles restent fidèles à un <<parrainage>> informel qui permet à un membre de la famille sans charge, <<ray aman-dreny>> ou <<mpiantoka>> (garant), d'élever un jeune parent, <<un taiza>>, dont les liens avec la famille d'origine sont intacts mais qui change de milieu.
Families still prefer the informal system of "godparents", which permits a family member with no dependents, a ray aman-dreny (elder) or mpiantoka (guarantor), to raise a young relative (taiza) whose ties with his or her original family are intact but who is in a new environment.
42. Le Comité constate avec préoccupation que l'adoption simple ne bénéficie pas d'une grande faveur dans l'État partie (rapport, par. 705), ce qui aboutit à la mise en place de diverses formes d'adoption informelle, telles que le <<parrainage>>, qui ne sont pas favorables au plein respect des droits de l'enfant.
42. The Committee is concerned that there is very little interest in simple adoption in the State party (report, para. 705), leading to various types of informal adoption such as "godparenting" that are not conducive to full respect for children's rights. The
b) La famille élargie, grands-parents, tantes, oncles, et même les alliés à caractère traditionnel comme les parrains et les marraines, ont toujours un rôle à jouer, aux plans culturel et juridique, en vertu de l'article 214 du Code de la famille.
(b) The extended family of grandparents, aunts, uncles, even ceremonial kins e.g. godparents, is still operative culturally and legally, as provided by Article 214 of the Family Code.
Depuis la fin de 2000, bien que la fondation ait cessé de fonctionner pour cause de non-conformité aux dispositions de la loi sur les fondations, 60 enfants ont continué à recevoir une aide de leurs << parrains >>.
Since the end of 2000, although the Foundation ceased to operate because it did not comply with the provisions of the Foundations Act, 60 children have continued to receive help from their "godparents".
356. Les bénéficiaires sont notamment : a) les enfants et les adolescents en situation d'exploitation sexuelle à des fins commerciales vivant à Encarnación et dans les environs; b) les familles d'origine des enfants et adolescents en situation d'exploitation sexuelle à des fins commerciales; et c) les familles d'accueil et du noyau familial élargi : tantes, oncles, marraines, parrains, etc.
356. The beneficiaries include: (a) children and adolescents in situations of commercial sexual exploitation in Encarnación city and its environs; (b) the original families of children and adolescents in situations of commercial sexual exploitation; and (c) the foster families and extended family nucleus, aunts, uncles, godparents, etc.
Il arrive parfois que les filles soient confiées à un employeur par leurs propres parents de sorte que l'employeur établit alors avec elles une sorte de relation de "parrainage".
In some cases the girls are entrusted to an employer by their own parents so that the employer may bring them up in a kind of "godparent" relationship.
Il reconnaît aussi à quel point il est important que l'enfant soit placé avec ses frères et sœurs dans la mesure du possible et qu'il garde le contact avec sa famille ou d'autres personnes qui comptent pour lui, notamment son parrain, sa marraine ou des amis proches de la famille>>.
It also recognizes the "importance of placement with siblings, wherever possible and contact with family, or other persons significant to the child including godparents or close family friends".
Qui sont les parrains/marraines ?
Who are the godparents?
Parents et parrains.
Parents and godparents.
- Oh, ce sont ses parrains.
- Oh, those are the godparents.
- parrain et marraine ?
- to be godparents?
On va être parrains.
We're going to be godparents.
- Votre parrain sera... ?
- Acting as your godparent will be...?
- Ils sont parrain et marraine.
- They're her godparents, Joan.
Parents, parrains, c'est pareil.
God's parents, godparent, same thing.
Mes parrains sont gardiens.
My godparents are watchmen here.
Qu'est-ce exactement un parrain ?
What exactly is a godparent?
noun
L'OSCE a également lancé une initiative pour parrainer le centre no 14.
OSCE also proposed taking facility No. 14 under its patronage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test