Translation for "parlez-le" to english
Parlez-le
  • the talk
Translation examples
the talk
Vous lui parlez, et pourtant, cela ne vous empêche pas de vous en prendre au processus de facilitation.
I can't reach him and you talk to him yet somehow you blame the facilitation.
Les activités du programme KETHI portent sur: a) l'enregistrement des données sur les conditions de santé des femmes en Grèce, b) l'organisation d'une campagne d'information et de sensibilisation intitulée <<Vous pouvez prendre soin de votre santé: parlez à votre docteur>>.
The actions of the RSGE Program: (a) recording of data on women's health condition in Greece; (b) Drafting of an information and awareness campaign entitled "You can take care of your health: Talk to your doctor".
iii) Émission radiodiffusée intitulée <<WICECEKA>> (Ne gardez pas le silence, parlez-en!), pendant laquelle les adultes peuvent parler aux jeunes de questions liées à la sexualité afin de les protéger du VIH/sida, des maladies sexuellement transmissibles et des grossesses non désirées;
Radio broadcasts called "WICECEKA" (=Do not keep quiet, say it now) for the adults to talk to the youth about issues related to sexuality in order to protect them against HIV/AIDS, STD, and unwanted pregnancies.
Talk about Sex>> (si vous les aimez, parlez-leur de sexe), qui s'adresse aux parents d'enfants âgés de 10 à 17 ans, leur explique comment aborder la question de la sexualité avec leurs enfants.
Talk about Sex" was launched in 2007 and targets parents with children aged 10 - 17 years old and teaches them how to talk to their children about sexuality issues.
En dernier ressort, si vous ne leur parlez pas et ne communiquez pas avec les jeunes dans une langue et dans un style qu'ils comprennent, ils resteront des exclus dans leur propre pays.
At the end of the day, if you do not talk to them and relate to them in a language and a style that they understand, they will remain outcasts in their own country.
Parlez du bambara à un Congolais ou du vaudou à un Haïtien et ces personnes vous adoreront, car vous leur parlez de leurs âmes.
Talk to a Congolese person about bambara, or to a Haitian about voodoo, and they will love you because you are talking about their souls.
Vous (Monsieur le Vice-Président Nzojibwami), parlez à votre frère.
You (deputy speaker Nzojibwami), talk to your brother.
:: À New York, des sans-logis ont créé il y a cinq ans l'organisation Picture the Homeless, aujourd'hui encore gérée par des sans-logis qui luttent pour la défense de leurs droits fondamentaux, la justice et le respect, et dont le message au reste de la société est : << Ne parlez pas de nous, parlez-nous >>.
In New York, homeless persons founded the organization Picture the Homeless five years ago, and now it is still managed entirely by people who are homeless. They struggle for the defense of their human rights, for justice and respect, and express their appeal to the rest of society in these terms: Don't talk about us; talk with us.
Parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien>>.
Talk to your doctor or pharmacist".
Parlez du carnaval ou du football à un Brésilien et il sera au septième ciel.
If you talk to a Brazilian about either the Rio carnival or football, he or she will be in seventh heaven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test