Translation for "parler de chose" to english
Similar context phrases
Translation examples
Entraîne-toi à parler de choses qui intéressent les jeunes filles.
Practice talking about things that interest young girls.
Ça ne nous empêche pas de parler de choses et d'autres.
It doesn't stop us from talking about things.
Des amies qui peuvent parler de choses, des choses vraies.
Friends who could talk about things, real things.
Arrête la fausse vierge de se vanter, et parle de choses sexy, comme le sexe.
Ryan, this is radio death. Get the fake virgin to stop Hawking her book, and start talking about something sexy, like sex.
Mais tu pourrais me parler de choses qui m'impliquent, moi, comme le fait que tu as passé une soirée horrible avec mes amis.
Maybe you should talk about something that involves me once in a while like how you had a horrible time with my friends the other night.
Au moins, t'as parlé de choses intéressantes.
Well, at least you're talking about something interesting.
Parle de choses positives pendant que je suis au téléphone.
Talk about something good while I'm on the phone.
Je devrais parler de choses plus importantes.
I should be talking about something a little more relevant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test