Translation for "parfumer" to english
Translation examples
verb
Cosmétiques, parfums
Cosmetics, perfumes
Produits de maquillage, parfums
Make-up, perfumes
Production de Salimusk (parfum)
Production of Salimusk (perfume)
1. Elles ne doivent pas se parfumer.
1. They must not perfume themselves.
Huiles essentielles, parfums et agents de sapidité
Essential oils, perfume and flavour materials
5. Production de parfums.
5. Perfume-making. Second component
Parfums et cosmétiques
Perfumes and cosmetics
5. Les femmes ne doivent pas se parfumer.
5. Women must not perfume themselves.
- préparations pour parfumer et désodoriser les locaux.
- preparations for perfuming or deodorizing rooms.
C'est du parfum.
That's perfume.
C'est parfumé.
It's perfumed.
C'est du parfum. Non.
It's perfume.
Le parfum d'lréna!
Irena's perfume.
- Le parfum que vous porter, c'est le parfum de Claire.
- The perfume. You're wearing Claire's perfume. - Oh.
Le parfum d'Etta.
Etta's perfume.
verb
:: En mars 2005, le représentant au Canada de la société américaine International Flavors and Fragances a fait savoir à la société canadienne Reuven International qu'il ne lui vendrait plus de parfums pour la fabrication d'aliments instantanés destinés à la société mixte cubano-canadienne Coracan S.A., ce qui, depuis mai dernier, a porté préjudice à la production de boissons instantanées à Cuba.
:: In March 2005, the representative in Canada of the United States company International Flavors and Fragrances informed the Canadian company Reuven International that it had decided to no longer sell it fragrances for the manufacture of ready-to-serve meals intended for the Canadian-Cuban joint venture company Coracan S.A. That decision has affected the production of ready-to-serve refreshments in Cuba since May 2005.
- Un seul parfum ?
- Just one flavor?
Quel parfum Monsieur?
What flavor, sir?
Elles sont parfumées.
- They're flavored.
Choisis un parfum.
Pick a flavor.
-OK, quel parfum?
- Okay, which flavor?
Parfum rhum Jamaïcain.
Jamaican rum flavor.
verb
Lorsque la politique se contente de suivre, non le parfum de l'éthique, mais les effluves du pétrole, elle ne peut pas défendre les droits de l'homme : elle défend non les droits d'êtres humains mais ceux de loups.
When politics merely follows the smell of oil instead of the scent of ethics, it may not defend human rights: rather it will only defend the rights of not humans but of wolves.
Fruit ferme, jaune-orangé avec pruine, chair astringente; la chair du fruit mûr est orange et a la consistance d'une gelée épaisse, saveur agréable, très sucrée, parfum délicat.
Fruit firm, yellow-orange with a waxen bloom, flesh astringent; flesh of mature fruit orange, with the consistency of thick jelly, pleasant flavour, very sweet with a delicate scent.
499. On prépare actuellement un certain nombre de projets de loi concernant l'hygiène alimentaire, l'étiquetage des denrées alimentaires, les matériaux qui peuvent être utilisés par les industries alimentaires, les arômes et parfums alimentaires, les critères de pureté et les méthodes d'analyse des additifs alimentaires, ainsi que les substituts de l'alimentation maternelle.
Drafts of general regulations on food hygiene, amendments to the procedure for labelling packaged food, legal acts concerning materials which are permitted to be exposed to food, general requirements for flavours and scents which are permitted in the handling of food, purity criteria and methods of analysing additives permitted to be used in handling food, and a legal act on breast milk substitutes are being prepared.
Il a également été démontré que le parfum flottant des fleurs, important pour attirer les pollinisateurs et protéger les végétaux des insectes herbivores, était également détruit ou transformé par l'ozone.
Floral scent trails, important in pollinator attraction and plant defences against herbivorous insects, have also been shown to be destroyed or transformed by ozone.
32. L'Autriche et le Canada ont arrêté des limites pour la teneur en composés organiques volatils de différents produits, dont les peintures, les laques, les encres, les produits parfumés, les détergents ménagers, les agents protecteurs de textile et les revêtements pour véhicules, métaux et plastiques.
VOC product controls 32. Austria and Canada have limits on the VOC content of various products including paints, lacquers, inks, scented products, household cleaners, fabric protectants, and coatings for vehicles, metals and plastics.
Nous sommes résolument attachés à continuer d'œuvrer pour la promotion et la défense des mers, qui sont indispensables à la survie de l'espèce humaine, et pour que nos enfants et les leurs ne vivent pas dans des déserts calcinés où l'on ne puisse même pas respirer le frais parfum d'une fleur.
We have an unwavering commitment to continue to work on the promotion and defence of oceans -- essential to the survival of the human species -- so as not to be left only with scorched desert land devoid of the scent of fresh flowers to bequeath to our children and their children.
Depuis le 1er juillet 2000, la Directive 76/769/CEE restreint la vente aux consommateurs des huiles colorées et parfumées, utilisées dans les lampes décoratives, qui présentent un danger en cas d'aspiration et sont étiquetées avec la phrase de risque R65.
Since 1 July 2000 Directive 76/769/EEC restricts the sale to consumers of coloured and scented oils presenting an aspiration hazard for use in decorative lamps and labelled with the risk phrase R65.
Crèmes parfumées, munitions...
Scented creams, ammunition...
C'est le parfum.
It's the scent.
On se parfume !
Let's scent up!
Adieu, suaves parfums!
Hello! Wonderful scent!
- Une bougie parfumée.
- A scented candle.
Trouvez le parfum.
Name the scent.
Prenez le parfum !
Take the scent!
Parfum de Vénus.
Scent of Venus.
Le parfum coûte cher !
- Scent's expensive.
verb
Quant aux tisanes et au thé vert, leur consommation devrait considérablement augmenter en raison de leurs bienfaits pour la santé, tandis que les thés parfumés pourraient eux aussi profiter du succès des tisanes.
Herbal tea mixes and green tea are likely to undergo considerable expansion owing to their beneficial health properties. Flavoured teas may also enjoy some success on the back of herbal teas.
Ce rassemblement a un parfum particulier, non seulement en raison du quarantième anniversaire de l'occupation et des 60 ans de la nakbah, mais aussi parce que nous sommes réunis ici après le succès de la conférence d'Annapolis.
Now this gathering has a special flavour to it, not only because of the fortieth anniversary of the occupation and the 60 years of the nakba, but because we are gathered following a successful Conference in Annapolis.
Chair de couleur jaune clair, dense, piquante, très parfumée, aigre-douce et légèrement astringente.
The flesh is light yellow, dense, prickly, very aromatic, sweet-tart, with a slightly astringent flavour.
Le tabac à chiquer et les autres produits commercialisés sous le nom de << produits d'initiation >>, ou encore les produits parfumés sont particulièrement attirants pour les jeunes.
Smokeless tobacco and other products, marketed as "starter" products, or those that are flavoured can be particularly attractive to young people.
Chair verdâtre, dense, contenant beaucoup de menues cellules pierreuses, moyennement juteuse, acide, légèrement astringente et bien parfumée.
The flesh is greenish, dense, with a large number of small stone cells, average succulence, with a tart, slightly astringent flavour, highly and pleasantly aromatic.
La consommation mondiale de thés spéciaux — thés parfumés, thé vert, thé oolong, tisanes, thés fruités — devrait considérablement augmenter à l'avenir.
World consumption of specialty teas, including flavoured teas, green tea, oolong tea and herbal and fruit teas, is expected to rise considerably.
Fruit de couleur citron, d'une taille à peine supérieure à celle d'un œuf de poule, recouvert d'une épaisse couche de pruine, odorant, au parfum typique et au goût acide et astringent.
Lemon-coloured, small fruit, slightly larger than an egg, surface heavily covered with wax and bloom, fragrant, with a distinctive smell and a tart, astringent flavour.
Parfumée ou naturelle ?
Flavoured or bulk?
L'amour au parfum chocolat
Chocolate-flavoured love
Il est parfume.
It's well-flavoured.
C'est tres parfume.
There's a strong flavour.
Et parfumé à l'ail.
And garlic flavoured.
Combien de parfums ?
How many flavours? - One.
Regardez les parfums.
Check these flavours.
Quel parfum le milk-shake ?
- What flavour milkshake?
- Un parfum de fleur.
- Our favourite flavour
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test