Translation for "parer à" to english
Parer à
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Pour parer à la nécessité d'une décision judiciaire ou arbitrale destinée à combler ces lacunes lorsqu'elles se présentent et à réduire le nombre de litiges potentiels, les États prévoient généralement des règles d'interprétation.
To obviate the need for a judicial or arbitral decision to fill these gaps in the agreement when they arise and to reduce the number of potential disputes, States usually provide for basic characterization rules.
A cette fin, des commissions conjointes ont été mises sur pied, à l'occasion, afin de parer aux problèmes bureaucratiques et d'accélérer ainsi le processus de libération des prisonniers politiques.
To this end, joint commissions have on occasion been established in order to obviate the problem of bureaucratic bottlenecks and thus speed up the process of the release of the remaining political prisoners.
Il se pourrait que l'identification de règles coutumières permette de parer à certaines difficultés existantes pour ce qui est du champ d'application du droit des traités et de contribuer à définir les règles d'humanité fondamentales.
It might well be that the identification of customary rules obviates some of the problems which exist in the scope of the existing treaty law, and will assist in the identification of fundamental standards of humanity.
38. M. FERNANDEZ (Espagne) rappelle que si ce projet de décision a été présenté c'est parce qu'on estimait qu'il permettrait de parer à des difficultés futures.
38. Mr. FERNANDEZ (Spain) recalled that the draft decision had been put forward because it had been felt that it would obviate future difficulties.
Il s'agissait en partie d'associer les intellectuels du pays pour parer au problème de solutions inadaptées imposées de l'extérieur.
In part, it was hoped that involving the country's own intellectuals would obviate the problem of inappropriate solutions being imposed from outside.
Grâce à cette réserve, on entend parer aux problèmes que les Chambres rencontrent du fait du taux très élevé de départ des juristes (13 fonctionnaires ont quitté les Chambres depuis janvier 2010).
The purpose of the pool is to obviate the adverse consequences for the Chambers of the extremely high rate of departure of legal staff (13 staff members have left the Chambers since January 2010).
Je pars du point de vue que la fin de la guerre froide ne supprime pas la nécessité de la maîtrise des armements et du désarmement sur le plan régional ou mondial.
My point of departure is that the end of the cold war does not obviate the need for arms control and disarmament, regionally or globally.
Ceci ne permet cependant pas de parer à la nécessité de revenir à une réforme plus approfondie de la Constitution si l'on veut que les recommandations de la Commission de la vérité soient intégralement appliquées.
This, however, does not obviate the need to revert to further constitutional reform if full compliance with the recommendations of the Commission on the Truth is to be achieved.
Afin de parer aux effets pervers éventuels de la règle, on pourrait demander à l'exploitant de prouver quelle est l'étendue du dommage qui lui est imputable de façon à déterminer sa part de responsabilité.
In order to obviate the possible adverse effects of the rule, the operator may be required to prove the extent of damage caused by him to identify his share of liability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test