Similar context phrases
Translation examples
Ces zones comprendront des parcs commerciaux, des parcs industriels, des parcs scientifiques et techniques et d'autres facilités spéciales.
The zones will include business parks, industrial parks, science and technology parks and other special facilities.
Il l'a laissé au parc le jour avant sa disparition.
He left it at the skate park the day before he disappeared.
Dans la rue, dans le parc, le week end, sous la pluie...
In the street, the park, the weekend, in the rain...
Selon le rapport, il a été enlevé un jeudi soir à 22 h et retrouvé dans un parc le lendemain à 9 h.
And the police report says he was abducted on a Thursday night at 10:00 and was found released in a park the next morning at 9:00.
Après avoir conduit ma voiture à travers ce parc, le juge a décidé que je ne pouvais pas vivre seule.
No, after I drove my car into that park, the judge said that I couldn't live alone.
Il y a un concert aujourd'hui dans le parc, le dernier de la saison.
There's a concert today in the park, the last of the season.
Dans un grand parc, le soleil brillait entre les arbres nus.
There was a large, beautiful castle park. The sun shone through the trees that were completely bare.
On a cherché partout en dehors du parc. Le commissariat, notre motel pourri, ce bar...
I've tried all the big landmarks outside of the park -- the police station, the -- the -- the fleabag motel we're staying in, this bar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test