Translation for "paraplégique" to english
Paraplégique
Translation examples
1. Le Défendeur, un chauffeur de taxi, s'est mal comporté vis-à-vis de la Demanderesse, qui est paraplégique.
1. The Defendant, a taxi driver, had engaged in a series of conduct towards the Plaintiff who was a paraplegic.
En outre, de l’équipement est demandé pour un détenu paraplégique (14 700 dollars).
In addition, equipment for care of one paraplegic detainee is requested ($14,700).
122. En 1983, le Ministère de la santé a ouvert une aile de paraplégie qui fait office de centre de rééducation.
122. In 1983 the Ministry of Health started to operate the paraplegic wing which functions as a Rehabilitation Centre.
les paraplégiques reçoivent une allocation pour convertir leur véhicule à une commande manuelle ;
Paraplegics are given an allowance to convert their vehicles to manual control;
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
He shot her on the back, and the injury left her paraplegic.
Selon ses parents, elle souffre d'une lésion de la moelle épinière et restera paraplégique.
According to her parents, Samar suffered a spinal injury and will remain paraplegic for the rest of her life.
La DMC N° 407 du 29 août 2002, relative au traitement des invalides, paraplégiques et tétraplégiques en matière de logement.
DCM No. 407, dated 29 August 2002, "On the form of housing treatment for invalids, paraplegics and tetraplegics".
Le Ministère de l'éducation et des sciences a exonéré les élèves aveugles, paraplégiques et tétraplégiques des frais de scolarité dans les établissements d'enseignement supérieur.
MES has removed tuition fees in higher education for blind, paraplegic, and tetraplegic students.
iii) L'association brunéienne pour les personnes paraplégiques et physiquement handicapées (PAPDA);
iii. The Association for Paraplegic and Physically Handicapped People of Brunei Darussalam (PAPDA)
Vous deviendrez paraplégique.
You're left a paraplegic.
Soins de santé aux patients souffrant de maladies neuromusculaires progressives, telles que paraplégie, quadriplégie, paralysie cérébrale et sclérose en plaques;
Health care for patients suffering from progressive neuromuscular illnesses, such as paraplegia, quadriplegia, cerebral paralysis and multiple sclerosis;
La même règle s'applique aux fonctionnaires publics aveugles ou paraplégiques.
The same regulation is in effect for civil servants who are blind or suffer paraplegia.
- Tétraplégie, paraplégie;
Tetraplegia, paraplegia;
- Tétraplégie/paraplégie : 110 720 drachmes;
Tetraplegia/paraplegia: 110,720 drachmas;
Il a en outre été estimé qu'en cas de paraplégie, ce montant est de 5 millions de dollars par cas.
It has also been estimated that paraplegia costs A$ 5 Million per case.
Il a en outre été estimé qu'en cas de paraplégie, ce montant est de 5 millions de dollars australiens par cas.
It has also been estimated that paraplegia costs $AU 5 Million per case.
Tétraplégie, paraplégie ou hémiplégie permanente
Tetraplegia, paraplegia or permanent hemiplegia
Au total quelque 590 individus sont atteints de cécité, surdité, paraplégie, dystrophie ou d'un autre handicap physique.
Blindness, deafness, paraplegia, dystrophy or other physical disabilities were registered among 590 individuals in total.
"Reprise de la croissance neuronale après paraplégie."
"Regenerated nerve growth after paraplegia."
Il y a des signes de paraplégie des membres inférieurs.
There's evidence of partial paraplegia of the lower extremities.
Je suis inquiet pour sa paraplégie.
I'm worried about her paraplegia.
Une carence sanguine prolongée dans la moelle peut mener à la paraplégie.
Prolonged lack of blood supply to the spinal cord can lead to paraplegia.
Je ne veux pas dire que la paraplégie... tétraplégie... de votre mari
Not that I'm saying that your husband's paraplegia... Quadriplegia
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test