Translation for "paradigmes dominants" to english
Paradigmes dominants
Translation examples
Remettre en question le paradigme dominant de patriarcat et le remplacer par celui de partenariat mutuel :
:: To challenge the dominant paradigm of patriarchy to one of mutual partnership:
De fait, ce terme est non seulement une simplification majeure mais aussi le reflet d'une fausse dichotomie entre le paradigme dominant de la formalité et la complexité des processus d'établissement urbain (voir sect. II, sous-sect. E ci-dessous).
Indeed, the term informal settlements is not only a major simplification, it also reflects a false dichotomy between the dominant paradigm of formality and the complexity of urban settlement processes (see section II, subsection E below).
Il faut aussi mentionner le fait que le paradigme dominant de l'aide est fondé sur l'hypothèse que l'aide est plus efficace dans les États ayant des politiques et des institutions plus solides, ce qui pousse le financement international à éviter d'aider les États fragiles; la réticence des donateurs à considérer l'éducation comme faisant partie de l'aide humanitaire; et l'évolution des priorités des bailleurs de fonds qui sont passés du financement à long terme du développement aux secours aux sinistrés.
Other problems included the fact that the dominant paradigm of aid was based on the assumption that assistance was most effective in States with stronger policies and institutions, as a result of which international financing continued to bypass fragile States; donors' reluctance to consider education as part of humanitarian aid; and the shift in donors' priorities from long-term development funding to disaster relief.
g) Les questions des peuples autochtones sont des questions fondamentales qui remettent en question les paradigmes dominants et posent donc des problèmes lorsqu'il s'agit de nouvelles formulations et d'interventions non traditionnelles dans les domaines du développement et des droits de l'homme.
(g) Issues of indigenous peoples are cutting-edge issues which challenge dominant paradigms and thus are found challenging in terms of developing new discourses and in implementing development and human rights work in non-traditional ways.
Il convient de s'attaquer à la persistance de l'injustice économique fondée sur le sexe et de la ségrégation des emplois due aux stéréotypes sexistes et à la discrimination raciale des paradigmes dominants.
The persistence of gender-economic injustice and occupational segregation due to the gender stereotyping and racial discrimination of dominant paradigms must be addressed.
Entre autres éléments du << paradigme dominant >> auquel se réfère le Rapport, il y a par exemple l'idée que le plus gros du volontariat est le fait d'organisations non gouvernementales officielles, habituellement dans le monde développé.
Elements of what the Report refers to as a "dominant paradigm" include, for example, the notion that most volunteering takes place through formal nongovernmental organizations, usually in the developed world.
26. Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
26. The technology transfer model continues to be the dominant paradigm.
Au fil du temps, une approche de gestion qui cherche à concilier les intérêts en conflit et à utiliser au mieux des ressources rares a fait son apparition en tant que paradigme dominant.
Over time, a governance approach that seeks to reconcile competing interests and make the most of scarce resources has emerged as the dominant paradigm.
Les réformes ont également ouvert la voie à l'adoption et au renforcement de l'économie de marché en tant que paradigme dominant pour la production et la distribution de marchandises et amélioré les perspectives pour les personnes cherchant un emploi.
The reforms also paved the way for the adoption and consolidation of the market economy as the dominant paradigm for the production and distribution of goods and better windows of opportunities for the bright job seekers.
f) Les questions relatives aux peuples autochtones sont actuelles et, ébranlant les paradigmes dominants, dérangent car elles exigent une démarche nouvelle et même l'hétérodoxie au service du développement et des droits de l'homme.
(f) Indigenous peoples' issues are cutting-edge issues that challenge dominant paradigms and thus are found challenging since they entail developing new discourses and implementing development and human rights work in nontraditional ways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test