Translation for "par le sentier" to english
Par le sentier
  • by the path
  • by trail
Translation examples
by the path
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
We welcome those new prospects and paths of cooperation.
Il est également projeté d'ouvrir le projet Mon sentier de découverte non seulement aux réalisateurs de tels sentiers, mais également aux visiteurs.
It is also planned to make the project My reference path available not only to reference path developers but also to visitors.
Rien n'indique que ses activités pour le Sentier lumineux soient connues des autorités.
There is no indication that his activities for Shining Path are known to the authorities.
Le Sentier a pour modèle le Khmer rouge de Pol Pot.
The model for Shining Path is Pol Pot's Khmer Rouge.
Le marché, l'Etat et l’ “effet de sentier
Market, State and path-dependence
On signalait également des cas de viol commis par des membres du Sentier lumineux.
There were also reports of rape by members of Shining Path.
Les intéressés ont été accusés d'appartenir au Parti communiste, le Sentier lumineux.
The accused were charged with belonging to the Shining Path organization of the Communist Party.
Ce mouvement est dénommé "Sentier lumineux", nom que ses membres rejettent.
Soon, the movement became known as the Shining Path, although the name was not accepted by its members.
Dans certaines régions, le Sentier lumineux se livre directement au trafic de stupéfiants.
In some areas, Shining Path was directly involved in drug trafficking.
Il y a 288 membres du Sentier lumineux, 53 membres du Mouvement révolutionnaire Tupac Amaru et 9 indépendants, plus 19 "felicianistas" (dissidents du Sentier lumineux qui poursuivent la lutte armée).
They are separated by party: 288 from Shining Path, 53 from Tupac Amaru, and 9 independents, plus 19 “felicianistas” (Shining Path dissidents who continue the armed struggle).
by trail
Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.
At high resolution, roads, homes, buildings and trails are easily detectable.
Il y a plus de 250 kilomètres de pistes, dont 25 kilomètres de sentiers balisés.
There are over 125 miles of unpaved tracks, 18 miles of which have been especially equipped as nature trails.
Des initiatives de développement d'inspiration locale, telles que l'aménagement de sentiers de randonnée et la protection des sites présentant un intérêt culturel sont particulièrement séduisantes.
Self-initiated development such as the building of hiking trails and the protection of cultural sites is especially appealing.
Les Dakotas continuent d'utiliser la montagne mais ils sont exposés aux regards des touristes qui fréquentent les sentiers et les aires de stationnement aménagés à leur intention.
Lakota continue to use the mountain within site of trails and parking lots built for tourists.
Pour l'avenir, pour l'ONU du XXIe siècle, nous devons prolonger et élargir ce sentier pour en faire une route.
For the future, for the United Nations of the twenty-first century, we must expand that trail into a road, widen it and pave it.
La marche vers un avenir meilleur pour tous passe par le sentier que nos prédécesseurs ont tracé.
Our march towards a better future for all passes along a trail that our predecessors have blazed.
La région visitée était en outre parcourue par des sentiers de découverte qui attiraient de nombreux touristes.
The forest area visited had also a nature teaching trail and was a great attraction for tourists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test