Translation for "papoter" to english
Translation examples
verb
On papote gentiment, Eden.
Just cocktail chatter, Eden.
Pas de temps pour papoter, ma fille.
No time for chattering, girl.
En attendant, on a qu'à papoter ?
We just keep chattering the whole time?
- ll papote dans son beffroi.
- He's chattering in his belfry.
On s'arrête de papoter.
All right, guys. Enough chatter.
Arrête de papoter et bougeons !
Stop chattering and get moving!
On papote de choses et d'autres.
One chatters of things and others.
Arrêter de papoter.
Keep the chatter down.
Fini de papoter.
- Oh, no. Really ? OK, enough with the chatter.
On cesse de papoter.
Right, you lot. Less chattering.
verb
me bombarder d'alcool puis papoter jusqu'à ce que je sois convaincus que Davina et Mikael seuls prévoient ma mort ?
Ply me with alcohol and then prattle on until I'm convinced Davina and Mikael alone to plot my death?
ça t'embête si je continue à papoter ?
Don't mind if I prattle on, do you?
Un dieu ne papote pas avec des mortels.
A god does not prattle with mortals.
Laissons les papoter.
Well, let them prattle.
Je revois Carter en train de papoter sur l'activité solaire et quelque chose de coronal.
I remember listening to Carter prattle on... ..about solar activity and a... corona something.
Quand il est entré dans la cuisine, tout à l'heure, tu t'es mise à papoter de pop-corn et de canneberges.
Well, he walked into the kitchen earlier, and you, all of a sudden, started prattling on about popcorn and cranberries.
Pendant que tu es là, à papoter fourrage de gâteau,
While you sit here prattling about cake fillings,
verb
Vous n'avez rien de mieux à faire que de papoter ?
You two sure have time to stand around and jaw.
- Arrête de papoter et apporte-moi un fusil.
- STOP JAWING AND GET MY GUN, CORDELIA.
Donc j'aime la dinde, les avocats, papôter, et mes goûts musicaux sont restés coincés dans les années 90 ?
So I like turkey, avocado, Jaws, and my musical tastes were stuck in the '90s?
J'ai plus trop envie de papoter.
I feel like jaw-flapping at no more.
Je le suis, mais ça ne m'empêche pas de continuer à papoter.
Well I am, but that don't mean I can't keep jawing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test