Translation for "pansement" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Pansements pour les brûlures
Burns dressing
boîte de pansements radiotéléphonie*)
box of dressings
Paquets de pansements (grands)
Field dressing (large)
Pansement de premiers secours, avec gaze à pansement
First aid dressing, with dressing
Pansements adhésifs
- Adhesive dressings
Paquets de pansements (petits)
Field dressing (small)
Pansements absorbants
- Absorbent dressings
Je l'ai pansé.
I re-dressed it.
Le pansement est bien.
Uh, dressing's fine.
Changez-lui le pansement.
Change the dressing.
Changer ses pansements.
Change her dressings.
- Panse-moi ça.
- Get it dressed.
- Skinner, un pansement.
Give me your dressing.
Le pansement nasal septique.
Nasal septal dressings.
- Pansement de plaie classique ?
- Usual wound dressing?
- Nettoyez ce pansement.
- Clean this dressing.
noun
un pansement compressif 2
a pressure bandage 2 units
DU MATERIEL MEDICO-CHIRURGICAL ET DES OBJETS DE PANSEMENT
MEDICAL OR SURGICAL EQUIPMENT AND BANDAGES
Médicaments et pansements
Medicines and bandages Pharmaciens sans frontières
C'est un pansement.
It's my bandage.
Ces pansements dégueus.
The disgusting bandages.
Un beau pansement.
A beautiful bandage!
Changer le pansement ?
Change the bandage?
Des pansements élastiques.
Some elastic bandages.
Boris, quel pansement ?
Boris, what bandage?
T'as des pansements.
You have bandages.
noun
En conclusion, M. Holmes souligne que, même si l'action humanitaire internationale ne peut être qu'un pansement sur une plaie ouverte, dans l'attente de solutions − souvent politiques − aux problèmes de fond, elle n'en est pas moins vaste et motivante.
In conclusion, he stressed that, even if international humanitarian action could be only a sticking plaster on an open wound, while solutions - often political ones - were sought to the underlying problems, it was nevertheless challenging and worthwhile.
Articles de premiers secours de base; pansements, gaze antiseptique, etc. Une par véhicule
Basic first aid pack; plasters, antiseptic gauze, etc. One per vehicle Trauma packc
- Tu veux un pansement ?
Would you like a plaster for that?
Je vais te chercher un pansement.
I'll fetch you a plaster.
Ça y est, j'ai un pansement.
I have the plaster.
Comme pour un pansement.
Just like taking off a plaster.
- Tu dois changer tes pansements.
Change your plaster.
Je vais chercher un pansement.
I'll get you plaster.
Donne-moi le pansement.
Give me the plaster.
Allons mettre un pansement.
- We'll put a plaster on it.
noun
Vasquez s'est retrouvé avec un couteau planté dans la panse.
He retaliated by sticking a blade in Vasquez's soft little stomach.
West, tenez-vous-en à panser les égratignures de la désillusion.
West, you stick to mending scratches of disappointment.
J'en ai pour 20 mn à changer ses pansements.
Oh, they're wasting their time sticking me here anyhow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test