Translation for "paisiblement" to english
Paisiblement
adverb
Translation examples
peacefully
adverb
- le droit de se réunir librement et paisiblement et de tenir des assemblées sans autorisation préalable.
right to freely and peacefully assemble and hold meetings without prior permission;
Les Colombiens étaient davantage protégés et vivaient dans des conditions plus paisibles.
Colombians were more protected and lived more peacefully.
le droit de s'assembler << paisiblement et sans armes >> (art. 26) ;
Right to assemble "peacefully and without arms" (art. 26);
- le droit de s'assembler "paisiblement et sans armes" (art. 26);
The right to assemble "peacefully and without arms" (art. 26);
Les Hellènes ont le droit de se réunir paisiblement et sans armes. 2.
Greeks shall have the right to assemble peacefully and without arms. 2.
801. La liberté de réunion doit s'exercer <<paisiblement et sans armes>>.
801. The freedom of assembly has to be exercised "peacefully and without arms".
Elle vit paisiblement dans le pays et est parfaitement intégrée.
It has historically been peacefully integrated in the country.
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
Free and fair elections are held peacefully, regularly and on time.
2.5 Les requérants vivent paisiblement en Suisse depuis 1995.
2.5 The complainants have been living peacefully in Switzerland since 1995.
Paisiblement ou... douloureusement.
Peacefully or... painfully.
Nous bavardons paisiblement.
We chat peacefully.
Elle est morte paisiblement.
She died peacefully
Elle se repose paisiblement.
She's resting peacefully.
Elle s'est éteinte paisiblement.
She went peacefully.
Il est mort paisiblement.
He died peacefully.
Ils sont morts paisiblement.
They died peacefully.
adverb
Bien au contraire, ils continuent à mener une vie paisible et à circuler librement en toute quiétude et impunité.
On the contrary, they continue to live quietly and move about freely, quite undisturbed and with complete impunity.
Le village a été généralement paisible et la vie s'y poursuit dans le calme.
In general, the village was calm and life proceeded quietly.
J' ai vécu paisiblement depuis.
I've lived quietly since then.
Paisiblement, c'est bien.
Quietly's good.
Des habitants paisibles de l'Oregon.
All living quietly in Oregon.
J'aime que ce soit paisible.
I like quietly.
Passer quelques jours paisibles à Séoul.
Quietly pass through Seoul.
Votre vie est si paisible.
You live so quietly.
Il vit paisiblement et seul.
He lives quietly and alone.
Je viendrai paisiblement.
I will come quietly.
adverb
34. Ils avaient auparavant entouré sa parcelle pendant que Mbarushimana était visible et assis paisiblement en plein air devant la porte de sa maison.
34. They had previously surrounded Mr. Mbarushimana's plot of land while he was visible, calmly sitting in the open air in front of the door to his house.
Il y a sans doute un malentendu, car la promotion de l'exécution volontaire ne vise pas à laisser à l'étranger le choix de s'exécuter ou pas, mais de lui permettre d'organiser lui-même, paisiblement pour ainsi dire, son départ sous peine d'y être contraint par les autorités compétentes de l'État expulsant.
This is doubtless a misunderstanding since the purpose of encouraging voluntary compliance is not to give aliens a choice as to whether to leave, but to allow them to do so on their own, calmly as it were, on the understanding that they will otherwise be forced to do so by the competent authorities of the expelling State.
Cet objectif pourra être atteint grâce à la coopération des organismes concernés, comme le prévoit la politique de sécurité nationale relative aux migrants vietnamiens pour 19982000; on compte assimiler ces migrants pour leur permettre de s'installer et de vivre dans la société thaïlandaise paisiblement et dans un esprit de loyauté à l'égard des institutions nationales.
This can be carried out with the cooperation of the relevant agencies as provided for in the National Security Policy on Vietnamese migrants 19982000 and it is expected to assimilate the Vietnamese migrants to allow them to stay and live in the Thai society calmly and feel allegiance to national institutions.
Votre corps entre doucement et profondément dans un état de relaxation paisible,
As your body calmly drifts deeper and deeper into a state of peaceful relaxation,
Votre corps entre doucement et profondément dans un état de relaxation paisible, et vous répondrez seulement au son de ma voix.
As your body calmly drifts deeper and deeper into a state of peaceful relaxation, you will respond only to the sound of my voice.
Nous voilà aujourd'hui réunies pour une paisible promenade.
And now you ride beside me as calmly as I would ride to church.
Reposez-vous bien je garde votre paisible sommeil car demain nous nous acheminerons vers Kiev!
Rest calmly I shall watch over your peaceful sleep And tomorrow we shall make our way to Kiev!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test