Translation for "paillette" to english
Paillette
noun
Similar context phrases
Translation examples
sequin
noun
Les paillettes t'excite ?
Sequins turn you on?
*Montagnes pailletées, mesdames...
Sequinned mountain ladies
- Paillettes, tous brillé.
- Sequins, all sparkly.
Ils sont tous pailletés.
They're all sequined.
C'est des paillettes ?
ARE THESE SEQUINS?
Pas de paillettes Alfred.
No sequins, Alfred.
Paillettes ou strass ?
Sequins or crystals?
Des paillettes noires virevoltent
Black sequins whirling
Seulement, le mien n'aura pas de paillettes vides.
I can make this. Only in mine, the paillettes won't be empty.
Pardon, monsieur, pensez-vous qu'il faut du matelassé ou des paillettes avec "Crépuscule"?
Pardon, monsieur, but do you think we should use matelassé for the "after twilight" number or paillettes?
noun
262 Les sacs étanches aux pulvérulents (5H2) sont recommandés pour le TNT sec sous forme de paillettes ou de granulés et pour une masse nette maximale de 30 kg.
262 Bags, sift-proof (5H2) recommended for flake or prilled TNT in the dry state and a maximum net mass of 30kg.
b) lorsqu’il est présenté sous une forme particulière (exemple : perles, granulés, pastilles ou paillettes).
(b) When it has been formed to a specific shape (e.g. pills, granules, pellets, pastilles or flakes).
A641 Le soufre n=est pas soumis aux prescriptions du RID/ADR lorsqu=il est sous une forme particulière (par ex. : perles, granulés, pastilles ou paillettes).@
"641 Sulphur is not subject to the requirements of RID/ADR when it has been formed to a specific shape (e.g. pellets, granules, pastilles or flakes)."
"242 Le soufre n'est pas soumis aux prescriptions de l'ADR lorsqu'il est présenté sous une forme particulière (exemple: perles, granulés, pastilles ou paillettes).
242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
18. Disposition spéciale 242 Le soufre n'est pas soumis au présent Règlement lorsqu'il est présenté sous une forme particulière (exemple: perles, granulés, pastilles ou paillettes).
18. SP 242 Sulphur is not subject to these Regulations when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
65 % perchlorate de potassium (100 % < 44u)/ 35 % aluminium <<A>> <<en paillettes>> (105u <72 %>53u; 52u <17 %>44u; 11.5 %<43u)
65% Potassium Perchlorate (100% < 44u)/ 35% "Flake" Aluminum "A" (105u <72%>53u; 52u <17%>44u; 11.5%<43u)
SOLIDE EN PAILLETTES OU POUDRE ROUGE FONCÉ INODORE
FLAKES OR POWDER, NO ODOR
"242 Le soufre n'est pas soumis au présent Règlement lorsqu'il est présenté sous une forme particulière (exemple : perles, granulés, pastilles ou paillettes).
242 Sulphur is not subject to [RID] [ADR] when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
PP46 Pour le No ONU 0209, des sacs étanches aux pulvérulents (5H2) sont recommandés pour le TNT à l'état sec sous forme de paillettes ou de granules ainsi qu'une masse nette maximale de 30 kg.
PP46 For UN Nos. 0209, bags, sift-proof (5H2) are recommended for flake or prilled TNT in the dry state and a maximum net mass of 30 kg.
65 % perchlorate de potassium (100 % < 44u)/35 % aluminium <<B>> <<en paillettes>> (74u<39 % >53u; 52u<22 %>44u; 40 %<43u)
65% Potassium Perchlorate (100% < 44u)/35% "Flake " Aluminum "B" (74u<39% >53u; 52u<22%>44u; 40%<43u)
Ta maman est une paillette.
Your mom is a flake.
Vous devriez trouver quelques paillettes.
She's usually gonna show you some flake.
Une paillette en argent, oui.
Silver flakes, yeah.
Et pour ces paillettes rouges ?
What about those red flakes in there?
J'ai pas encore vu l'ombre d'une paillette.
She hasn't even showed me any flake.
Il y a quelques paillettes sur ce marteau.
This hammer's got some white flakes on it.
Les paillettes sont en plastique PVC.
The flakes are PVC plastic.
"Le roi du savon en paillettes",
Soap flakes, I think.
Ses cartouches sont pleines de paillettes d'or.
His shotgun is filled with gold flakes.
noun
Je réalise enfin qu'il n'y aura plus de paillettes dans ma raie des fesses.
I'm finally realizing no more spangles in my butt crack.
Des collants roses... avec des paillettes.
Why not pink tights? You know. With spangles all around.
20 ans sur la mer de Chine et elle a jamais perdu une paillette.
Twenty years on the China Seas, and she never lost a spangle.
Je peux réparer cette paillette?
Send that editor a telegram telling him he's a darling for putting me on the cover. May I fix that spangle?
Regardez ces paillettes.
Look at these spangles.
Les paillettes etc. Voyons voir...
Spangles and so forth. Let me see...
Amber et moi sommes amies depuis les mini Miss Paillettes.
Amber and I have been friends since Little Miss Spangles.
Et vous n'avez jamais perdu la moindre paillette.
- I know. - You never lost a spangle. - Yeah.
Cavalier étoilé sous les paillettes du rodéo
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test