Translation for "paiement après" to english
Paiement après
Translation examples
payment after
La Division de la comptabilité, pourtant agent ordonnateur des règlements au Siège, n'a pas appliqué les contrôles imposés par la règle de gestion financière 105.6 a), en vertu de laquelle les agents ordonnateurs sont également chargés d'autoriser les paiements après s'être assurés qu'ils sont dûment exigibles, en confirmant que les services, fournitures ou matériels requis ont été reçus conformément au marché, à l'accord, au bon de commande ou autres formes d'engagement dans le cadre duquel ils ont été commandés.
13. The Accounts Division, in its capacity as approving officer for payments at Headquarters, did not implement the controls required by financial rule 105.6 (a), which states that approving officers are also responsible for authorizing payments after ensuring that they are properly due and confirming that the necessary services, supplies or equipment have been received in accordance with the contract, agreement, purchase order or other form of undertaking by which they were ordered.
D'autres affirment, généralement sans fournir de pièces justificatives, que soit directement, soit par l'intermédiaire d'un tiers: a) ils ont essayé, mais en vain, de contacter l'acheteur koweïtien (par téléphone ou par fax, par le truchement d'ambassades ou en se rendant au Koweït); b) ils ont envoyé des lettres demandant le paiement après la libération du Koweït, mais n'ont reçu aucune réponse; c) ils ont repris contact avec l'acheteur, mais n'ont pas pu recouvrer les sommes dues, ou d) ils n'ont pas pu retrouver le propriétaire ou l'agent de l'entreprise koweïtienne.
Other claimants state, usually without any documentary support, that, either directly or through a third party, (a) they were unsuccessful in their attempts to contact the buyer in Kuwait by telephone, facsimilie or through embassies or trips to Kuwait; (b) they sent letters requesting payment after the liberation of Kuwait to which no responses were received; (c) they re-established contact with the buyer, but no payment could be recovered; or (d) the owner or point of contact at the Kuwaiti business could not be traced.
Plusieurs affirment, généralement sans fournir de pièces justificatives, que soit directement, soit par l'intermédiaire d'un tiers: a) ils ont essayé, mais en vain, de contacter l'acheteur au Koweït (par téléphone ou par fax, par le truchement d'ambassades ou en se rendant au Koweït); b) ils ont envoyé des lettres demandant le paiement après la libération du Koweït, mais n'ont reçu aucune réponse; c) ils ont repris contact avec l'acheteur, mais n'ont pas pu recouvrer les sommes dues; ou d) ils n'ont pas pu retrouver le propriétaire ou l'agent de l'entreprise koweïtienne.
Many claimants state, usually without any documentary support, that, either directly or through a third party, (a) they were unsuccessful in their attempts to contact the buyer in Kuwait by telephone, facsimile or through embassies or trips to Kuwait; (b) they sent letters requesting payment after the liberation of Kuwait to which no response was received; (c) they re-established contact with the buyer, but were unsuccessful in obtaining payment; or (d) the owner or point of contact at the Kuwaiti business could not be traced.
Certains vérificateurs et certains utilisateurs interprètent le crédit prolongé comme étant le paiement après la date de la transaction (ce qui signifie que le crédit a été prolongé) d'autres considèrent qu'il s'agit d'une crédit prolongé pour une plus longue période que celle qui est courante dans cette branche.
Some auditors and users interpret extended credit as payment after the transaction date (i.e. that credit has been extended) and others have interpreted it as credit being extended for a period that is longer than normal for that industry.
On a fait observer, par ailleurs, que normalement, même dans les cas où le cédant continuait à recevoir paiement après notification, il agirait au nom du cessionnaire et, par conséquent, le paiement au cédant devait être considéré comme un paiement au cessionnaire.
Moreover, it was said that normally, even in the cases in which the assignor continued to receive payment after notification, the assignor would be acting on behalf of the assignee and thus payment to the assignor should be considered as payment to the assignee.
On a tenu compte d'un montant de 113 millions de dollars que l'État Membre payant la quote-part la plus élevée devrait verser après le 1er octobre 1996, si, comme il l'a confirmé, ses paiements après cette date sont au moins proportionnels à ceux effectués en 1995.
This forecast reflects a projected payment of $113 million in the period after 1 October 1996 by the Member State with the highest rate of assessment, based on its confirmation that payments after 1 October are expected to at least parallel those of a year ago.
Paiement après prise de pouvoir.
Payment after we've seized power.
Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de prendre immédiatement des mesures pour remédier à une lacune du système Atlas qui permet de modifier les données relatives au bénéficiaire d'un paiement après approbation du bordereau de paiement.
180. UNDP agreed with the Board's recommendation that it take immediate steps to rectify the weakness in the Atlas system that allows changes to payee details after payment vouchers have been approved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test