Translation for "pachtounes" to english
Similar context phrases
Translation examples
5. Les taliban constituent un mouvement islamique ultra conservateur dominé par les Pachtouns.
5. The Taliban were a Pashtun-dominated ultra-conservative Islamic movement.
2.1 Le requérant est un Pachtoune de souche, de confession musulmane sunnite.
2.1 The complainant is an ethnic Pashtun and of the Sunni Muslim faith.
La multiplication des activités d'insurrection dominées par les Pachtounes dans le centre de la province de Badghis a suscité des préoccupations de plus en plus vives au sein des populations non pachtounes.
The increase in Pashtun-dominated insurgent activities in the central part of Badghis Province has increased the concerns of non-Pashtun populations.
Environ 15 000 Pachtounes auraient quitté le district de Khost.
About 15,000 Pashtuns are reported to have fled from the district of Khost.
Les Taliban affirmaient représenter les Pachtouns, mais les codes de conduite étrangers qu'ils ont imposés aux Afghans étaient tout à fait opposés au pashtunwali, le code des Pachtouns.
The Taliban claimed to represent the Pashtuns, but the foreign codes of behaviour they forced on Afghans were as opposed to pashtunwali, the code of the Pashtuns, as it is possible to be.
Les Taliban ont peut-être eu l'ambition de renforcer leur présence hors des enclaves pachtounes, mais leur influence continue d'être limitée par des personnages aux bras longs sur les plans régional et local ainsi que par la population non pachtoune;
Although the Taliban may have had ambitions to establish a greater presence outside of Pashtun pockets, regional and local power brokers as well as the non-Pashtun ethnic population continued to limit Taliban influence;
Même les fiers Pachtounes semblent redouter de perdre leur identité, au profit de la majorité.
Even the proud Pashtuns seemed to fear a loss of identity at the hands of the majority.
Il s'agit entre autres de chiites ou de minorités ethniques autres que les Pachtounes.
They included Shiites and members of non—Pashtun ethnic minorities.
Dans les régions contrôlées par les Taliban, seul l'usage de la langue pachtoun est autorisé.
In those areas ruled by the Taliban, the use of languages other than Pashtun is forbidden.
Panjabi, pachtoune, baloutche ?
- What is she? Punjabi, Pashtun, Baluch?
J'invoque le rituel Pachtoune.
I invoke the Pashtun Valley ritual of--
Ils étaient Pachtounes.
They were Pashtun.
Ils sont pachtounes.
They're Pashtun.
"Nous sommes tous Pachtounes."
We're all Pashtun."
- Les Indiens, les Asiatiques,les Pachtounes ?
- Indians, Asians, Pashtuns?
Une femme pachtoune ?
A Pashtun woman?
Je suis pachtoune.
I am pashtun.
L'interview d'un guerrier pachtoun.
An interview with a Pashtun warlord.
Une fille pachtoune.
A Pashtun girl.
Dans les camps de personnes déplacées situés près de cette ville, les taliban traiteraient les Pachtoun plus favorablement que les autres groupes ethniques dont des membres auraient fui vers la province de Faryab.
The Special Rapporteur was informed that in the camps for internally displaced persons near Herat, the Taliban authorities treated Pashtoons better than persons belonging to other ethnic groups.
Parmi les différents groupes ethniques présents en Afghanistan, on peut citer les Pachtounes, les Tadjiks, les Hazaras, les Ouzbeks, les Turkmènes, les Kirghizes et les Kazakhs.
Among several distinct ethnic groups living in Afghanistan are the Pashtoons, Tajiks, Hazaras, Uzbeks, Turkmens, Kirghiz and Kazakhs.
Ont aujourd'hui le statut de réfugiés au Kazakhstan 622 Afghans, 314 Tadjiks, 146 Pachtounes, 107 Hazaras, 27 Ouzbeks et 12 autres personnes de différentes nationalités.
To date, Kazakhstan had granted refugee status to 622 Afghans, 314 Tajiks, 146 Pashtoons, 107 Hazaras, 27 Uzbeks and 12 other individuals of various nationalities.
Depuis le milieu du XVIIIe siècle, le groupe ethnique des Pachtounes joue un rôle dominant dans l'histoire politique du pays.
Since the mideighteenth century, the Pashtoon ethnic group has played a dominant role in the political history of Afghanistan.
C'est en 1774, avec la formation de la confédération tribale pachtoune, derrière Ahmad Chah Durrani, de la tribu des Durrani, que l'Afghanistan commence à avoir une identité indépendante.
With the formation of the Pashtoon tribal confederation in 1774, led by Ahmad Shah Durani of the Durani tribe, Afghanistan began to establish an independent identity.
Il faut reconnaître les vérités suivantes : premièrement, tous les Pachtounes en colère ne sont pas membres des Taliban; et, deuxièmement, pas un seul des seigneurs de guerre afghans ne sert l'intérêt de qui que ce soit d'autre que lui-même.
The following truths must be recognized: first, not every angry Pashtoon is a member of the Taliban, and secondly, there is no warlord in Afghanistan who is serving anybody's interest except his own.
Ceci est symptomatique d'un problème plus profond, directement lié à l'aliénation ressentie par les Pachtounes et à la puissance croissante des seigneurs de guerre.
That is a symptom of a deeper problem that is directly linked to Pashtoon alienation and the rising power of the warlords.
Les personnes fuyant les combats étaient en majorité des Pachtoun, qui se sont dirigés vers la ville d'Herat, contrôlée par les taliban.
The majority of persons fleeing the fighting were Pashtoons, who went mainly in the direction of the Taliban-controlled city of Herat.
Il s'agit pour la plupart de chiites hazaras, puis de Tadjiks, de Pachtounes et autres.
Afghan refugees in the Islamic Republic of Iran include a majority of Hazara Shiites, followed by Tajiks, Pashtoons and others.
Pour aggraver encore la situation, le conflit était de plus en plus nourri par un net antagonisme ethnique entre les Taliban, qui se recrutaient principalement parmi les Pachtouns, et les Tadjiks, Hazaras et Ouzbeks, qui composaient le camp adverse.
He stated that "to make matters worse, the conflict is increasingly being fuelled by strong ethnic feelings between the predominantly Pushtun Taliban on the one hand and the Tajiks, Hazaras and Uzbeks, who comprise the opposition camp, on the other".
Les Pachtounes vivent le long de la frontière du Pakistan.
Pushtuns live along the Pakistani border
Depuis décembre 2002, la Radio et Télévision afghanes (RTA) diffuse un programme radiophonique hebdomadaire en dari et en pachtoun, avec le concours de l'ONU.
Since December 2002 Radio and Television Afghanistan (RTA) has been producing a weekly radio programme in Dari and Pashto, with input from the United Nations.
On estime que cette augmentation est en partie due à la tentative des insurgés d'effacer les pertes subies dans leur bastion pachtoune en 2011.
It is assessed that this increase is in part the result of insurgent attempts to negate losses in their Pashto homeland during 2011.
La répartition par groupe ethnique des réfugiés est la suivante: 328 Tadjiks, 111 Pachtounes, 80 Khazars, 31 Ouzbeks et 16 personnes d'un autre groupe ethnique.
74. The ethnic breakdown of the refugees is as follows: 328 are Tajik, 111 are Pashto, 80 are Khazars, 31 are ethnic Uzbeks and 16 belong to other ethnic groups.
Le premier journal indépendant du nouveau régime en Afghanistan a été lancé en janvier 2002 dans quatre langues (anglais, français, pachtoune et dari), avec un tirage de 2000 exemplaires, grâce à l'aide d'une ONG française AÏNA et de l'UNESCO, qui ont fourni du matériel et un appui en matière d'imprimerie.
The first independent newspaper in the "new era" of Afghanistan's development was launched in January 2002 in four languages (English, French, Pashto and Dari) and with a print run of 2,000 copies, with the assistance of the French NGO AÏNA and UNESCO which provided equipment and printing support.
Administrateur chargé de l'information (pachtoun) [administrateur recruté sur le plan national] (par. 57, al. a)
National Public Information Officer (Pashto) (National Officer) (para. 57 (a))
Outre des brochures en japonais sur le nouveau système, ces informations sont disponibles sur le site du Bureau de l'immigration dans 13 autres langues, y compris l'anglais, le turc, le birman, le chinois et le pachtoune.
In addition to preparing pamphlets in Japanese regarding the new refugee status system, this pamphlet is also available on the Immigration Bureau's website in 13 other languages, including English, Turkish, Burmese, Chinese, and Pashto.
- C'est plus poétique en pachtoune.
It's more poetic in original Pashto.
Ne t'en fais pas, elle parle moins bien l'anglais que toi le Pachtoune.
Don't worry, she speaks less English than you do Pashto.
Et tu auras besoin d'un traducteur, en ourdou ou en pachtoune.
And you're gonna need a translator, either Urdu or Pashto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test