Translation for "périodes prolongées" to english
Périodes prolongées
Translation examples
A exercé les fonctions de Chargé d'affaires pendant une période prolongée.
Was Chargé d'affaires for an extended period of time.
L'APRO s'étant trouvé avec un surplus de matériel pendant une période prolongée, la location de la photocopieuse était sans doute une dépense inutile.
Based on the surplus photocopiers available for an extended period, this expenditure on the leased photocopier could be regarded as fruitless.
Elle estime que ces entretiens se poursuivront pendant une période prolongée.
The Commission believes this process will remain ongoing for an extended period.
Ce Code entrera en vigueur en juillet 2007 au terme d'une période prolongée de formation et de familiarisation.
It will enter into force in July 2007 after an extended period of training and familiarization.
D. Recrutement de consultants pour des périodes prolongées
D. Hiring of consultants for extended periods
Cette situation peut se traduire par une immobilisation du camion à la frontière pour une période prolongée.
Sometimes the reforwarding may halt the truck at the border for an extended period of time.
La détention au secret, pendant des périodes prolongées, augmente le risque de torture.
120. Incommunicado detention for extended periods of time increases the risk of torture.
En 2004 et 2005, aucun enfant liechtensteinois n'était porté disparu pendant une période prolongée.
In 2004 and 2005, no Liechtenstein children were reported missing for an extended period.
Les détentions au secret durant des périodes prolongées permettent également d'effacer toutes traces de sévices.
Incommunicado detention for extended periods also makes it easier to remove all traces of abuse.
Ils avaient besoin d'une raison d'être dans l'eau pendant une période prolongée sans que personne ne pose de questions.
They needed a reason to be in the water for an extended period of time without anyone asking questiS.
Je crois que le stress d'avoir été enfermé pendant une période prolongée dans un endroit étroit a causé une attaque d'arythmie fatale.
I believe that the stress of being locked for an extended period of time in a cramped cubicle caused a fatal arrhythmic attack.
Et qu'est-ce qui arrivent aux protéines sanguines quand il est chauffé pendant des périodes prolongées ?
- Blood. And what happens to blood protein when it's heated for extended periods?
Les astronautes subissent une baisse de densité osseuse après des périodes prolongées en apesanteur, imitant les symptômes de l'ostéoporose.
Astronauts experience severe loss in bone density after extended periods at zero gravity mimicking the symptoms of osteoporosis.
Quand un médecin s'occupe d'un patient pendant une période prolongée, le patient prend souvent cette attention pour de l'affection.
When... when a doctor cares for a patient for an extended period of time, that care can often feel to the patient like, um, affection.
Il a raison. Enfin, ces tonneaux ne sont pas conçus pour contenir du césium sur des périodes prolongées.
I mean, these casks were not designed to contain cesium for extended periods of time.
Et les meurtrissures sur son ventre montrent que la victime était soumise pendant une période prolongée à une intense pression.
And this bruising on her abdomen says the victim was subjected to an extended period of intense pressure.
Bok a été en contact avec ce siège pendant une période prolongée.
Bok was in contact with this chair for an extended period.
Elles ne doivent pas être prises sur une période prolongée.
They put me out like a light. They're not meant to be taken for extended periods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test